Exemples d'utilisation de "cifra" en espagnol avec la traduction "цифра"

<>
Una cifra en ese sentido: Приведу вам ещё одну цифру:
Y la cifra más sorprendente. И вот самая ощеломляющая цифра.
muy inferiores a la cifra del FMI. Но мы знаем, что в 1984 на наиболее развитом из этих рынков (в Великобритании) котировались долгосрочные реальные процентные ставки в размере лишь около 3% - что намного ниже цифры Международного валютного фонда.
La respuesta dependerá casi exclusivamente de una sola cifra: Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры:
Esa cifra es más baja que en los Estados Unidos. Эта цифра ниже, чем в США.
En el caso de Camboya, la cifra correspondería aproximadamente al 62%. Для Камбоджи эта цифра составляет около 62%.
Entre los obreros suecos, la cifra es de 75% a favor. Среди шведов, работающих в промышленности, эта цифра 75%.
Y, de alguna manera debemos hacer cambios para llevar esa cifra a cero. Какими-то изменениями нужно добиться того, чтобы эта цифра свелась к нулю.
para 2005, el gobierno había reducido la cifra a menos de 1.000. к 2005 году правительству удалось сократить эту цифру до менее одной тысячи.
Esa cifra parece pequeña en comparación con la mayoría de los demás países. Эта цифра выглядит довольно скромной на фоне большинства других стран.
Sin duda, una cifra insignificante en comparación, por ejemplo, con el trabajo en negro. Цифры, которые показывают очень немного случаев по сравнению, к примеру, с цифрами "серой" занятости.
Para muchos países en desarrollo la cifra es muy inferior a los 20 kwh; Для многих развивающихся стран цифра намного меньше - 20 кВт/час;
No hay otra cifra como esta que revele la verdadera catástrofe del sistema financiero estadounidense. Никакая цифра лучше не отображает реальную катастрофу американской финансовой системы, чем эта.
La cifra equivalente en los mercados desarrollados es, por lo general, superior al 100% del PGB. В развитых странах эта цифра обычно превышает 100% ВВП.
Compárese esa cifra con Alemania en donde las exportaciones netas representaron el 64% del crecimiento en 2008. Сравните эту цифру с Германией, где чистый экспорт составляет 64% роста в 2008 году.
Dicha cifra la alcanzó el viernes anterior en el partido contra Panamá (0-2), en el Rommel Fernández. Эта цифра была достигнута в прошлую пятницу в игре против Панамы (0-2), на стадионе имени Роммеля Фернандеса.
Del mismo modo, esa cifra fue de 33% en Japón, 28.6% en Corea y 20% en Filipinas. Подобным образом эта цифра составляет 33% в Японии, 28,6% в Корее и 20% на Филиппинах.
Por supuesto, esta cifra abarca una amplia diversidad de industrias, y también algunas diferencias geográficas por todo el continente. Конечно, эта цифра включает в себя широкое разнообразие отраслей промышленности, а также некоторые географические различия внутри континента.
En 2007, la cifra era superior al 400% en los Estados Unidos, en el Reino Unido y en Japón. К 2007 году цифра составила свыше 400% в США, Великобритании и Японии.
hoy la cifra debe ser mucho mayor -de hecho, sólo California enfrenta un déficit de 40.000 millones de dólares. теперь эта цифра должна быть гораздо большей - дефицит в одной только Калифорнии составит 40 млрд. долларов США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !