Sentence examples of "cifra" in Spanish with translation "цифра"

<>
Una cifra en ese sentido: Приведу вам ещё одну цифру:
Y la cifra más sorprendente. И вот самая ощеломляющая цифра.
muy inferiores a la cifra del FMI. Но мы знаем, что в 1984 на наиболее развитом из этих рынков (в Великобритании) котировались долгосрочные реальные процентные ставки в размере лишь около 3% - что намного ниже цифры Международного валютного фонда.
La respuesta dependerá casi exclusivamente de una sola cifra: Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры:
Esa cifra es más baja que en los Estados Unidos. Эта цифра ниже, чем в США.
En el caso de Camboya, la cifra correspondería aproximadamente al 62%. Для Камбоджи эта цифра составляет около 62%.
Entre los obreros suecos, la cifra es de 75% a favor. Среди шведов, работающих в промышленности, эта цифра 75%.
Y, de alguna manera debemos hacer cambios para llevar esa cifra a cero. Какими-то изменениями нужно добиться того, чтобы эта цифра свелась к нулю.
para 2005, el gobierno había reducido la cifra a menos de 1.000. к 2005 году правительству удалось сократить эту цифру до менее одной тысячи.
Esa cifra parece pequeña en comparación con la mayoría de los demás países. Эта цифра выглядит довольно скромной на фоне большинства других стран.
Sin duda, una cifra insignificante en comparación, por ejemplo, con el trabajo en negro. Цифры, которые показывают очень немного случаев по сравнению, к примеру, с цифрами "серой" занятости.
Para muchos países en desarrollo la cifra es muy inferior a los 20 kwh; Для многих развивающихся стран цифра намного меньше - 20 кВт/час;
No hay otra cifra como esta que revele la verdadera catástrofe del sistema financiero estadounidense. Никакая цифра лучше не отображает реальную катастрофу американской финансовой системы, чем эта.
La cifra equivalente en los mercados desarrollados es, por lo general, superior al 100% del PGB. В развитых странах эта цифра обычно превышает 100% ВВП.
Compárese esa cifra con Alemania en donde las exportaciones netas representaron el 64% del crecimiento en 2008. Сравните эту цифру с Германией, где чистый экспорт составляет 64% роста в 2008 году.
Dicha cifra la alcanzó el viernes anterior en el partido contra Panamá (0-2), en el Rommel Fernández. Эта цифра была достигнута в прошлую пятницу в игре против Панамы (0-2), на стадионе имени Роммеля Фернандеса.
Del mismo modo, esa cifra fue de 33% en Japón, 28.6% en Corea y 20% en Filipinas. Подобным образом эта цифра составляет 33% в Японии, 28,6% в Корее и 20% на Филиппинах.
Por supuesto, esta cifra abarca una amplia diversidad de industrias, y también algunas diferencias geográficas por todo el continente. Конечно, эта цифра включает в себя широкое разнообразие отраслей промышленности, а также некоторые географические различия внутри континента.
En 2007, la cifra era superior al 400% en los Estados Unidos, en el Reino Unido y en Japón. К 2007 году цифра составила свыше 400% в США, Великобритании и Японии.
hoy la cifra debe ser mucho mayor -de hecho, sólo California enfrenta un déficit de 40.000 millones de dólares. теперь эта цифра должна быть гораздо большей - дефицит в одной только Калифорнии составит 40 млрд. долларов США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.