Exemples d'utilisation de "climática" en espagnol

<>
La política climática del carbón Климатическая политика угольного короля
Adversidad climática frenó la economía Климатические проблемы замедлили экономику
La segunda megatendencia es la crisis climática global. Второй мега-тенденцией является глобальный климатический кризис.
Cuál es el refugio antiatómico para la crisis climática? Что является подобным убежищем в ситуации климатического кризиса?
¿Qué pueden hacer ustedes acerca de la crisis climática? Что вы можете сделать с климатическим кризисом?
Para poder resolver la crisis climática, debemos resolver la crisis democrática. Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии.
EEUU está en crisis, la economía, la seguridad nacional, la crisis climática. экономика, национальная безопасность, климатический кризис.
Seguimos teniendo una crisis energética y ahora también tenemos una crisis climática. Энергетический кризис продолжается, вдобавок к нему теперь еще и кризисные климатические изменения.
Pero la crisis climática es el excepcional pero importantísimo conflicto global, o estratégico. Но климатический кризис - это редкий, но очень важный глобальный, или стратегический, конфликт.
A veces la gente reacciona ante los alarmantes datos de la crisis climática diciendo: Иногда я слышу, как люди реагируют на тревожные факты, касающиеся климатического кризиса, говоря:
Así, pues, el cisne negro de la crisis climática está preparándose ya para aterrizar. Таким образом, "черный лебедь" климатического кризиса уже кружит над нами.
Los proyectos para combatir la pobreza en Uganda son discutibles si no solucionamos la crisis climática. Планы по борьбе с бедностью в Уганде окажутся под вопросом, если мы не преодолеем климатический кризис.
Sería un legado vergonzoso -un legado que se podría evitar si se repensara la política climática. Это будет постыдное наследие - которого можно было бы избежать, пересмотрев климатическую политику.
Es la secuela de "Una verdad incómoda" y analiza todas las soluciones para resolver la crisis climática. Это продолжение "Неудобной правды", и она рассматривает все способы решения проблемы климатического кризиса.
En los países pobres, debemos integrar las soluciones a la pobreza con las soluciones a la crisis climática. В бедных странах мы должны объединить меры против бедности с решениями климатического кризиса.
Las crisis climática y energética globales se pueden superar si el mundo invierte en conjunto para desarrollar nuevas tecnologías energéticas. Глобальный энергетический и климатический кризисы можно преодолеть, если весь мир инвестирует в разработку новых энергетических технологий.
Para esta crisis climática, formamos una red digital, realmente de superestrellas, desde activistas políticos hasta científicos y emprendedores y a líderes empresariales. Для решения проблемы климатических изменений мы собрали целую агентурную сеть, не меньше, из суперзвезд, от политических активистов до ученых и предпринимателей и лидеров бизнеса.
Ya no se refieren a la inminente fatalidad climática, sino al inesperado beneficio económico que resultará de la adopción de la economía "verde". Они больше не останавливаются на неизбежности климатического судного дня, а обращают внимание на неожиданный экономический эффект, который получится в результате принятия "зеленой" экономики.
Está sonando la cuenta regresiva de la bomba climática, y hay una palpable sensación de urgencia entre los encargados de definir las políticas. Климатическая бомба отсчитывает время, и разработчики стратегии ясно чувствуют, что дело не терпит отлагательств.
Las transacciones de mercado recientes de la Bolsa Climática Europea ponen el valor de la tonelada de carbono entre US$ 10 y 100. Исходя из недавних сделок на Европейской климатической бирже, стоимость углерода составляет от 10 до 100 долларов за тонну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !