Exemples d'utilisation de "codigo" en espagnol

<>
Traductions: tous215 код156 кодекс59
Este codigo está cifrado como una especia de firma. Этот код после расшифровки похож на некую подпись.
Digo código en sentido literal. И, называя его кодом, я буквально имею в виду код.
Un código de ética ofrece varios beneficios. Этический кодекс сулит несколько выгод.
¿Tiene el código de reserva? У вас есть код бронирования?
Se fortalecerán los códigos civil y penal; Уголовному и гражданскому кодексам придадут законную силу;
Próxima línea de código, TACGGGG: Следующая строка кода, TACGGGG:
¿Podrá ese código arraigarse en un mundo de actividades empresariales competitivas? Сможет ли такой кодекс действительно закрепиться в конкурентном мире бизнеса?
es un problema de código: "Нашел проблему в коде.
Los códigos de honor no son el imperio de la ley. Кодекс чести - это не то же самое, что верховенство закона.
Este es mi código de reserva Это мой код бронирования
Básicamente, consagraron el estatus de segunda clase de las mujeres en el código civil. Они бережно лелеяли статус женщины как второстепенной личности в гражданском кодексе.
¿Cuál de código, cuál de hardware? Где проблема в коде, а где в оборудовании?
Si no lo estuvieran, podría decirse que caerían bajo el Código Canon 4C, que dice: Если бы они подчинялись, они возможно попали бы под Принцип 4C кодекса, который гласит:
"Error de código, máquina no culpable." "Ошибка в коде, машина не виновата".
Además, sigue sin haber un código adecuado de protección del consumidor y un marco reglamentador. Кроме того, все еще отсутствуют надлежащие кодексы защиты потребителей и общенациональная регулирующая система.
Estamos descifrando el código de los códigos. Мы расшифровываем код кодов,
En julio se convirtió en la primera televisora árabe en crear un código de ética profesional. В июле "Аль-Джазира" стала первым арабским телеканалом, принявшим кодекс профессиональной этики.
Para avanzar tenemos que descifrar el código. Чтобы что-нибудь понять, нужно взломать код.
Así que ahora tenemos un código minero que es compatible con varios de los mejores en el mundo. Теперь у нас есть Кодекс по полезным ископаемым, который сравним с лучшими в мире.
Sabemos exactamente cómo será su código genético. Но что мы точно знаем - это их генетический код.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !