Exemples d'utilisation de "competencias" en espagnol avec la traduction "конкуренция"

<>
Voy a dar una mirada rápida a la cuarta y quinta categorías, que son innovación, competencias e inversiones sociales. Я собираюсь вкратце рассмотреть четвертую и пятую категории, включающие инновации, конкуренцию и социальные инвестиции.
No hay competencia en absoluto. Совсем вне конкуренции.
La competencia es otro ejemplo. Другой пример - конкуренция.
Papas, santos y competencia religiosa Папы Римские, святые и религиозная конкуренция
competencia leal y justicia social. честная конкуренция и социальная справедливость.
La competencia regulatoria es posible. Создается возможность конкуренции между регулирующими органами.
La cooperación sobre la competencia Сотрудничество в области конкуренции
Entonces no hay mucha competencia. В связи с этим - невысокая конкуренция.
La competencia honesta empezará a operar. конкуренция станет честной.
Se puede medir comparativamente la competencia. Можно разработать критерии и ввести конкуренцию
Ha habido mucha competencia en el pasado. В прошлом было много конкуренции.
Todo el mundo defiende la "competencia justa". Каждый выступает за "честную конкуренцию".
La desregulación trajo aparejados competencia y menores márgenes. Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль.
un sector laboral flexible, desregulación y más competencia. гибкие рынки труда, дерегуляция, более высокая конкуренция.
Una economía exitosa necesita bastante competencia y flexibilidad. Успешной экономике необходимы определенная гибкость и наличие конкуренции.
Duró todo su tiempo de vida útil sin competencia. Он прошел полный жизненный цикл без конкуренции,
Toda esa competencia ha inspirado considerables lamentaciones en Occidente. Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе.
La transparencia en los precios al consumidor fortalecerá la competencia. Прозрачность розничных цен оживит конкуренцию.
Las economías modernas no dependen de monopolios, sino de la competencia. Современная экономика полагается не на монополии, а на конкуренцию.
Hay que bloquear ya la política de competencia de la Comisión Немедленно заблокируйте политику Европейской комиссии в области конкуренции
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !