Exemples d'utilisation de "completamente" en espagnol avec la traduction "полностью"

<>
Eso no es completamente falso. Это не полностью неверно.
El lago está completamente helado. Озеро полностью замёрзло.
Hice una batería completamente líquida: Я создал полностью жидкую батарею:
Y luego MeBot completamente expresivo. Затем - полностью экспрессивный Я-Бот.
y ahora DARwIn es completamente autónomo. И теперь DARwIn II полностью автономен.
Y algunas son contenido completamente original. А другие с сюжетами полностью выдуманными их создателями.
Ahora el armazón esta completamente preparado. Теперь у нас есть полностью покрытая клетками подложка.
Los caballos están completamente hechos a mano. Лошадей делают полностью вручную.
Por tanto, es un ciclo completamente reversible. Так что это полностью взаимообратимый цикл,
Nosotros creamos una cabeza humana completamente digital. Мы создали полностью цифровую голову человека.
Sin embargo, es casi completamente no teórico. Но книга почти полностью не теоретическая.
Yo estaría completamente equivocado si ignorase esto. С моей стороны было бы неверно полностью это отвергать.
Tal parece que de verdad son completamente anónimos. Как оказалось, они полностью анонимны.
Tenían que cerrar completamente la llave de agua. Им пришлось полностью перекрыть кран.
Nos teníamos que trasladar completamente a su mundo. Нам пришлось полностью изменить свой подход, чтобы наша конструкция прижилась в их мире.
Luego comenzamos con una nueva política, completamente diferente. и тогда мы начали новую политику, полностью противоположную прежней.
Cada eslabón es completamente idéntico, y están torcidos. Все элементы полностью идентичны, и смещены.
Esta nube es completamente, 100 por ciento, artificial. Это облако полностью искусственное, на 100%.
Pero la censura no puede ocultar completamente el horror. Но цензура не может полностью скрыть ужас.
Es completamente compatible con el Dios de los físicos. Это полностью сочетаемо с Богом, в которого верят физики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !