Exemples d'utilisation de "conociste" en espagnol avec la traduction "познакомиться"
Traductions:
tous720
знать519
познакомиться54
быть известно52
узнать43
быть известным25
знакомиться10
быть знакомым5
узнавать4
познавать3
признавать3
слушать1
autres traductions1
y me dí cuenta de que logré conocer sus historias.
и оценила возможность познакомиться с их рассказами,
conocer a una persona de un grupo que han estereotipado negativamente.
познакомиться с одним человеком, принадлежащим к группе, о которой у вас сложились негативные стереотипы.
Tom y María se conocieron en una fiesta de Año Nuevo.
Том и Мария познакомились на новогоднем празднике.
La chica que conocí ayer por la tarde me gusta mucho.
Мне очень нравится девушка, с которой я познакомился вчера днём.
Durante esa película pude conocer a miles de bailarines de hip-hop.
Во время съемок я познакомился с кучей хип-хоп танцоров,
Tom y Mari se casaron después de tres años de haberse conocido.
Том и Мэри поженились через три года после того, как познакомились.
Conocí a Andrew en una reunión de la comunidad organizando Maker Faire.
Я познакомился с ним на одном из наших собраний, где мы планировали очередную выставку Maker Faire.
Hay una mujer llamada Esther Chávez a quien conocí en Juárez, México.
Есть одна женщина по имени Эстер Шавез, с которой я познакомилась в Джуарезе в Мексике.
Y, ¿querrían ustedes conocer a esas pobres personas, de color beige, si existieran?
А если и есть такой средненький человечек, хотели бы вы с ним познакомиться?
Tom no podía recordar el nombre del lugar en donde conoció a Mary.
Том не мог вспомнить название места, где он познакомился с Мэри.
Pero después conocí a un biólogo y ahora pienso los materiales de este modo:
Но потом я познакомилась с биологом, и теперь я думаю о материалах вот так:
Cuando la conocimos hace tres años, dijimos, "¿Qué podría hacer el Día-V por ti?"
Когда мы с ней познакомились три года назад, мы спросили "Как V-день может вам помочь?"
Vivía en una comunidad de uzbecos, y allí conocí a mi esposa, Fátima, otra uzbeca.
Я жил в сообществе узбеков и там познакомился со своей женой Фатимой и еще одним узбеком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité