Exemples d'utilisation de "constante" en espagnol avec la traduction "постоянный"
Ahora mantiene una distancia constante con Thomas.
Теперь он сохраняет постоянное расстояние до Томаса.
Y enlazaría esto con algo llamado la constante cosmológica.
Я бы связала ее с тем, что называют космологической постоянной.
Tiene un mecanismo termorregulador que mantiene su temperatura constante.
У него есть механизм терморегуляции, который поддерживает постоянную температуру.
Su constante insistencia ayudó a diseñar y llenar la piñata.
Именно его постоянное подталкивание помогло сделать и наполнить сладостями пиньяту.
Funciona como un recordatorio constante y latente de la identidad.
Таким образом, валюта работает как постоянное, хотя и скрытое, напоминание об идентичности.
la producción de cada unidad de trabajo está en constante aumento.
производительность каждой единицы труда постоянно растет.
Árboles y huesos están en constante regeneración mediante lineas de tensión.
Деревья и кости постоянно реформируются под влиянием стресса.
Como cualquier otra industria de tecnología avanzada, esta en constante evolución.
Как и любая другая высокотехнологичная отрасль, она постоянно развивается.
"el cuidado constante de una compleja serie de actores, intereses y metas".
"Постоянная забота о сложном наборе действующих лиц, интересов и целей".
Y sabemos que la radiación solar no es constante en el tiempo.
Еще нам известно, что солнечное излучение не постоянно во времени.
A pesar de ello, la oposición constante a la OMC es contraproducente.
Несмотря на это, постоянное противостояние ВТО дает плохие результаты.
De no lograrlo, el peligro será constante y el riesgo militar, elevado.
Неудача приведёт к появлению постоянной опасности и к высокому военному риску.
Además, la interferencia entre los sectores público y privado es constante e inevitable.
Более того, неизбежны постоянные трения между государственным и частным сектором.
Nuestro organismo, por ejemplo, mantiene una temperatura constante de aproximadamente 37 grados Celsius.
Тело, например, поддерживает постоянную температуру около 37 градусов по Цельсию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité