Exemples d'utilisation de "construyó" en espagnol avec la traduction "строить"
Traductions:
tous707
построить437
строить182
выстраивать18
сооружать13
конструировать11
сконструировать8
отстраивать4
autres traductions34
El flujo de dinero a la nueva Autoridad Palestina se hizo evidente principalmente en edificios altos, que la Autoridad Palestina construyó para resolver el tema de la sobrepoblación.
Поток денег в новую Палестинскую Автономию был заметен главным образом благодаря высотным зданиям, которые строила ПА, чтобы справиться с перенаселенностью.
El acceso de los palestinos a Egipto estaba restringido y gran parte de la fuerza laboral esencialmente poco calificada de Gaza dependía de la Administración de Obras de Socorro de las Naciones Unidas, que construyó y mantuvo los campos de refugiados locales.
Доступ палестинцев в Египет был ограниченным, и большая часть по большей мере низко-квалифицированной рабочей силы Газы зависела от Администрации ООН по оказанию помощи, которая строила и содержала местные лагеря беженцев.
Cuando China construyó la Presa de las tres gargantas, creó un embalse de 660 kilómetros de largo para el que fue necesario desplazar a dos millones de personas - todo se logró en quince años, sin problemas, en aras de la generación de electricidad.
Когда Китай строил свою дамбу "Три ущелья", то было создано водохранилище длинной в 660 километров, ради которого в течение 15 лет без шума было перемещено два миллиона человек в интересах производства электроэнергии.
que les permiten construir estas exquisitas estructuras.
что позволяет им строить такие утонченные структуры.
Estamos construyendo enfermerías en todo el distrito.
Мы строим диспансеры по всей территории этого избирательного района.
Pero pueden mostrar cómo construir cosas en secuencia.
Но они могут показать вам, как строить вещи последовательно.
Es una computadora molecular construyendo una computadora electrónica.
Вот как молекулярный компьютер строит электронный компьютер.
Los chilenos han construido con mampostería confinada durante décadas.
Чилийцы строили методом ограниченной каменной кладки десятилетиями.
básicamente yo lo desarrollé, lo construí, y lo volé.
работал над чертежами, строил модель и запускал её в воздух.
En muchos casos, los refugiados construyeron sus propias casas.
Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома.
Yo solo quería un lugar donde se pudieran construir cosas.
Я лишь хотел место, где смогу строить вещи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité