Ejemplos del uso de "construyó" en español

<>
Él construyó la capital allá. Он возвел в том месте столицу.
en nuestro laboratorio, Ilya Rosenberg, construyó. нашей лаборатории.
Summize construyó un buscador de Twitter. Они выпустили поисковик по Твиттеру.
su mito y la mitología que lo construyó. его миф и соответствующую мифологию.
Dean Koontz construyó esta maravilla de teatro en casa. Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр,
Él construyó una mesa y dos bancos para nosotros. Он смастерил для нас стол и две скамейки.
Intentaba demostrar que él no construyó esa cosa en Salt Lake. Я пытался доказать, что Роберт Смитсон создал "Спиральную дамбу" не в Большом Соленом озере.
La Fuerza Aérea construyó modelos más pequeños y empezaron a probarlo. ВВС начали делать маленькие модели.
Y mi compañía, OWL, construyó un sistema llamado Guide para el Apple Macintosh. И моя компания - OWL создала систему под названием "Справочник по Apple Macintosh".
Y Eric Johanson, quien efectivamente construyó el dispositivo, con partes compradas en eBay. Итак, Эрик Йохансон, сделавший устройство, кстати, по частям с eBay,
Y cuando uno va a esas convenciones, hay algún tipo que construyó el Titanic. И вы приезжаете на одну из них и видите, что какой-то чувак собрал "Титаник".
Durante muchas décadas Corea del Sur construyó una de las sociedades más patriarcales que conocemos. На протяжении нескольких десятилетий Южная Корея была одним из самых патриархальных обществ в мире.
Construyó esta máquina, e hizo una hermosa demostración de cómo funcionaba realmente, con estas partes. Он собрал эту машину и устроил замечательную демонстрацию этой штуки в работе, со всеми этими битами.
Y el centro de formación se construyó en torno a personal científico congoleño y también algunos científicos estadounidenses. В состав тренинг-центра входили ученые из Конго, а также несколько американских ученых.
Su fortaleza reside en su gente, su cultura y el renombre comercial que construyó entre sus clientes y proveedores. Ее сила заключается в ее людях, культуре и доброжелательности, которую она создала среди своих клиентов и поставщиков.
esta época, nuestra generación, será recordada como la que se conectó en línea, la generación que construyó algo genuinamente global. И тогда наше поколение назовут поколением, которое впервые вышло в Интернет, поколением, которое создало что-то по-настоящему глобальное.
Uno va lento, llega a donde va, pero llega allí con esta comunidad que construyó a lo largo del camino. Вы идёте медленно, доходите, куда нужно, но вы доходите туда с компанией, которую вы собрали по дороге.
¿Por qué, en tiempos pasados, la gente construyó un edificio tan costoso, tan poco práctico de acuerdo con nuestros patrones actuales? Почему в прошлые века люди возводили такие дорогостоящие здания, не имеющие с точки зрения сегодняшних стандартов, особой практической ценности?
Hoy en día, el mercado libre global que se construyó después del colapso soviético también se está desmoronando, y por razones similares. Свободный мировой рынок, образовавшийся после крушения советской системы, сегодня также находится на пути к распаду и по сходным причинам.
El sucesor de los primeros cohetes del tipo RM fue el cohete Meteor-1, que se construyó durante los años 1962 y 1965. Наследницей первых ракет типа RM стала ракета Метеор-1, разработанная в период между 1962 и 1965 годами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.