Exemples d'utilisation de "consumo específico" en espagnol
Y también -por supuesto-, zonas de consumo, como la Unión Europea, Japón y -obviamente-, los Estados Unidos.
И далее, конечно у неё есть зоны потребления такие как Европейский Союз, Япония и конечно, Соединённые Штаты.
Cada una de estas estrellas representa un evento específico en el mundo real - una cita dicha por alguien, una imagen, un artículo de noticias, una persona, una compañía.
Каждая из этих звезд на самом деле представляет определенное событие в реальном мире - цитату, сказанную кем-то, изображение, новость, человека, общество.
Y creemos que eso es específico de cada especie, lo que podría explicar el por qué no podemos comunicarnos entre especies.
Мы считаем, что это - характеристика вида животного, что, возможно, объясняет невозможность общения различных видов между собой.
Pero quiero concentrarme en el papel de las inversiones en la búsqueda de lo novedoso, la producción y el consumo de lo novedoso.
Но я хочу обратить особое внимание на роль инвестирования в погоне за новшествами, в производстве и потреблении новшеств.
Saben, nací en Brasil y crecí en los años 70 en un clima de tensión política, y me vi obligado a aprender a comunicarme de un modo muy específico - en una suerte de mercado negro de la semiótica.
Я родился в Бразилии и рос в семидесятые, во времена диктатуры, мне также пришлось научиться общаться в своеобразной манере, в манере семиотического черного рынка.
Tan recientemente como en la última década, la mayoría de los medios disponibles para el consumo del público eran producidos por profesionales.
Всего лишь в прошлом десятилетии большая часть информации, которая производилась для населения, была произведена профессионалами.
Obviamente Aristóteles nunca le pregunto a un niño sobre este tema específico, ya que no se molestó en hacer el experimento, y tampoco lo hizo Santo Tomas de Aquino.
Фома Аквинский.
Y esta reputación va a determinar el acceso al consumo colaborativo.
И этот репутационный капитал будет определять наш доступ к совместному потреблению.
El síndrome de Capgras es un trastorno en el que uno experimenta un delirio específico.
Синдром Капгра - расстройство, приносящее особенную иллюзию.
Además, el 75% del consumo de combustible se debe al peso del auto.
Более того, 3/4 топлива связано с весом самой машины.
Y aquí vemos en los donantes uno y cuatro, que son la excepción a los otros dos, esos genes se activan en un subconjunto muy específico de células.
Так точ то, что вы тут видите у донора один и донора четыре, которые отличаются от остальных двух - это эти включенные гены в весьма определенном наборе клеток.
Ahora, ésta es la dirección en que las cosas van a moverse porque China tiene un problema muy específico, diferente a Europa y distinto a los Estados Unidos.
Вот так всё будет меняться, поскольку в Китае существует особая проблема - то, чего нет в Европе и США.
"¿Qué puedo hacer para lograr ese resultado específico?"
"Что я должен сделать, чтобы добиться этого конкретного результата?"
Y nosotros como humanos somos seres sociales y debemos, o nos ayuda o disfrutamos más el consumo de información en presencia de otros.
И мы, как люди, являемся социальными существами, которые должны, нам легче, или же приятнее, потреблять информацию в присутствии других.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité