Exemples d'utilisation de "contestar" en espagnol

<>
Traductions: tous60 отвечать49 autres traductions11
Tom no puede contestar el teléfono. Том не может подойти к телефону.
Necesitamos descifrar la escritura para contestar esa pregunta. Для начала необходимо расшифровать иероглифы.
Y esta es una importante pregunta que hacer y contestar. Важно задать этот вопрос и дать на него ответ.
El tema que yo busco por lo general intenta contestar una pregunta. Да, целью моего исследования обычно является найти ответ на вопрос.
Si ellos siguen el protocolo, van a contestar el teléfono y preguntar "¿Tiene la original?" Если они следуют инструкциям, то позвонят узнать, есть ли оригинал в штате.
He notado que a alguno de ustedes le ha llevado un poco de tiempo contestar. Я заметил, что не все получили результат быстро
Era solo una niña, y con nueve años fue capaz de mantener la calma y contestar: Это была маленькая девочка, девяти лет, она удержала свои игровые фигуры и сказала:
Por supuesto, la pregunta de la identidad europea de Turquía no se puede contestar con lecciones de geografía. Конечно, вопрос о европейском самосознании Турции не может быть решен с помощью уроков географии.
Una de las muchas maneras en que los usuarios han transformado Twitter fue al inventar una forma de contestar a una persona en particular o un mensaje específico. Примером того, как пользователи изменили Твиттер, стало внедрение способа отправки сообщения конкретному пользователю.
Ahora demos una nueva mirada a estas etapas desde el punto de vista de las conexiones para ojalá llegar a un nivel más profundo, todo en pro de mi búsqueda por contestar la pregunta: Но давайте снова посмотрим на эти этапы, на связи с более глубокими уровнями, в поисках ответа на вопрос:
Los filósofos de la ciencia tradicionalmente han abordado las preguntas que tienen que ver con qué es el conocimiento, qué es una explicación y qué es una teoría como si se pudieran contestar con respuestas universales. Ученые-мыслители традиционно подходили к вопросам, относящимся к области знаний, объяснений и теорий, как если бы на них можно было дать универсальный ответ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !