Exemples d'utilisation de "contra" en espagnol

<>
Hice el trabajo contra mi voluntad. Я сделал работу против своей воли.
Esto es una vacuna contra la polio. Это вакцина от полиомиелита.
No, solo empuja contra la puerta. Нет, просто установим ее напротив ворот.
Esto muestra la expectativa de vida contra el PNB, en promedio, cuán ricos son los países. Тут показана продолжительность жизни в зависимости от ВНД, или же средний уровень благосостояния стран.
Se advierte a los ciudadanos contra los riesgos del populismo (¿entendiendo por tal la voluntad de los ciudadanos?). Граждан предупреждают об опасности популизма, а что же делать с волей народа?
Estoy en contra de la guerra. Я против войны.
Este medicamento no protege contra la gripe. Это лекарство не защищает от гриппа.
O estás con nosotros o contra nosotros. Или с нами или против нас.
Occidente debe a los libios la protección contra otra matanza. Запад находится в долгу перед ливийцами и должен защитить их от еще одной бойни.
¿Por qué estás protestando contra el Gobierno? Почему ты протестуешь против правительства?
Los guiones como éstos son pólizas de seguros contra desastres. Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
Todos los estudiantes protestaron contra la guerra. Все студенты протестовали против войны.
Era sábado, y estaba solo, pateando una pelota contra la pared. Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
La guerra es un crimen contra la humanidad. Война - это преступление против человечности.
Ella no iba a vacunar a su hijo contra la polio. Она не собирается прививать своих детей от полиомиелита.
Una tercera oportunidad para Suecia, aquí contra Brasil. И третий шанс для Швеции, против Бразилии.
La votación habría sido de 45 por ciento contra 37. Голосование было бы 45 процентов против 37.
Se trata, de hecho, de una legislación en contra del lavado de dinero. И это, на самом деле, закон против отмывания денег.
Ahora algunas voces en Estados Unidos y otros lugares están proponiendo acciones militares contra Irán. Сегодня некоторые личности в США и других странах предлагают начать военные действия против Ирана.
Hay esperanza, esperanza de que un día ganaremos esta pelea contra el VIH y el SIDA. Есть надежда, надежда, что однажды мы победим в борьбе против ВИЧ и СПИДа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !