Exemples d'utilisation de "contra" en espagnol avec la traduction "от"
Traductions:
tous3565
против1325
от426
напротив8
препятствие7
ото1
в зависимости от1
об1
autres traductions1796
Occidente debe a los libios la protección contra otra matanza.
Запад находится в долгу перед ливийцами и должен защитить их от еще одной бойни.
Los guiones como éstos son pólizas de seguros contra desastres.
Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
Era sábado, y estaba solo, pateando una pelota contra la pared.
Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
Ella no iba a vacunar a su hijo contra la polio.
Она не собирается прививать своих детей от полиомиелита.
Para estar seguro, te defiendes en contra de "ellos".
Для того чтобы быть в безопасности, вы защищаетесь от "них".
pensemos como si estuviéramos vacunando niños contra la ignorancia.
представьте, что это дети, привитые от невежества.
Además, esto daría una sólida protección contra el riesgo moral.
Это могло бы обеспечить сильную защиту от морального риска.
La ONU, al rescate de la lucha contra el cambio climático
ООН как средство спасения от глобального потепления
Una defensa contra la hambruna que estábamos pasando en ese tiempo.
Защита от голода, который мы испытывали в это время.
Los propios sistemas de reparación ayudan a protegernos contra el cáncer.
Сами системы восстановления помогают защитить нас от рака.
Además, el público necesita "vacunarse" contra las variadas técnicas de engaño.
Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
El sólo desarrolló una vacuna contra rotavirus con un grupo de gente.
Он только что разработал вакцину от ротавируса с группой других ученых.
La solución más promisoria a largo plazo es una vacuna contra el mal.
Самым многообщещающим долговременным решением является вакцинация, предохраняющая от заболевания.
La disuasión nuclear de Israel es su máxima defensa contra una amenaza existencial.
Ядерное сдерживание со стороны Израиля - это последнее средство защиты от экзистенциальной угрозы.
Como es el caso tan frecuentemente, no hay una medicina clara contra este síndrome.
Как часто бывает, не существует запатентованного лекарства от этого синдрома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité