Exemples d'utilisation de "costo" en espagnol

<>
Se podrá bajar sin costo. Он будет бесплатен для скачивания.
El costo parece relativamente bajo. По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие.
En esta receta tienes también al costo. В эту "формулу успеха" также входят и затраты.
no es un costo, es una ganancia. это не расходы, а прибыль.
Pero semejantes planes tendrían un costo elevado. Но такие схемы могут обойтись дорого.
Tenemos la necesidad de mejorar este costo. Мы должны лучше наладить обратную связь с рынком.
¿Cuál sería el costo de toda la operación? Во что обойдется миру это предприятие?
El costo anual por alumno sería 32 dólares. Ежегодные расходы на одну ученицу составят $32.
Novartis ha acordado vender estas medicinas al costo. Компания Novartis согласилась продавать эти препараты по себестоимости.
Pero esto tuvo un costo, o más bien varios. Но за это пришлось заплатить, и притом в нескольких отношениях.
Esto es edad contra el costo de la salud. Это соотношение возраста к затратам на лечение.
De hecho, el costo medio es el de Ghana. И фактически в среднем по миру - это приблизительно то же, что и для Ганы.
No se puede reconstruir el país a bajo costo. Возрождения страны не удастся достигнуть малыми затратами.
Todo por el costo de 35 mil dólares, eternamente. И всё это за 35 тысяч долларов, навсегда.
Sin embargo, el costo invisible es mucho más amplio: Но еще большими, тем не менее, являются невидимые затраты:
El petróleo de bajo costo se está agotando rápidamente. Дешевая нефть быстро исчерпывается.
El costo es alto, particularmente en países altamente regulados. Во-первых, велика себестоимость, особенно в странах со строгим регулированием этой деятельности.
Esto significa que nos dan caderas nuevas sin costo alguno. Это значит, что пересадка бедра делается совершенно бесплатно.
Quieren orden, inclusive al costo de aquellos en el fondo. Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов.
Estas inversiones son increíblemente convenientes en relación con su costo. Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !