Exemples d'utilisation de "crecí" en espagnol

<>
Crecí en un ambiente multicultural. Я рос в многонациональной среде -
Nací y crecí en Matsuyama. Я родился и вырос в Мацуяме.
Cuando crecí, audicioné para ingresar a la Royal Academy of Music en Londres, y me dijeron: Когда я подросла, я прослушивалась в Лондонскую королевскую музыкальную академию, и они сказали:
Yo crecí en las aguas del feminismo. Феминизм был той средой, в которой я росла.
Crecí en una familia tradicional mexicana. Вырос в традиционной мексиканской семье.
Crecí literalmente con la Ford Motor Company. Я буквально рос вместе с Ford Motor Company.
Yo crecí con una radio en el auto. Я вырос с радио в машине.
De hecho, crecí observando dos tipos diferentes de mujer. В действительности, я росла, наблюдая два разных типа женщин.
Crecí en el campo, en el sur rural. Я вырос в деревне, в сельской местности, на Юге.
Como mencioné el año pasado, crecí sin religión alguna. Как я уже говорил в прошлом году, я рос без какого-либо религиозного воспитания.
Y de joven crecí muy cerca de este lugar. Я вырос очень близко к этим местам.
Crecí en un edificio modesto del núcleo urbano pobre. Я рос в спальном районе, в одном из многоквартирных домов
Crecí con una dieta basada en la ciencia ficción. Я вырос на научной фантастике.
cuando tenía unos 14 años, crecí en casa de mi tío. когда мне было 14, я рос с дядей.
Pero me sentía obligada hacia él y luego crecí. Но, понимаете, я чувствовала себя в долгу перед ним, а потом, - потом я выросла.
Así que crecí viendo a mi madre como una divorciada en un ambiente patriarcal. Я росла видя мою мать - разведенную женщину - в патриархальной среде.
Crecí en Nueva York entre Harlem y el Bronx. Я вырос в Нью Йорке, между Гарлемом и Бронксом.
Crecí en una zona rural de Maine y entonces, para mí, Internet era algo muy distinto. Когда я рос в глубокой сельской местности в штате Мэн, Интернет значил для меня совершенно другое.
Crecí en un campus universitario al este de Nigeria. Я выросла в университетском городке в восточной Нигерии.
Yo crecí en los bosques de Columbia Británica donde se creía que esos bosques existían para talarse. Я рос в лесах Британской Колумбии, и меня приучили к мысли, что эти леса предназначены для лесозаготовок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !