Exemples d'utilisation de "вырос" en russe
Traductions:
tous525
crecer241
aumentar203
criar24
salir2
criarse2
ser mayor2
aparecer1
autres traductions50
Также резко вырос и национальный долг.
También la deuda nacional ha experimentado un marcado aumento.
Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы.
Recuerdo que me crié en una pequeña granja al sur de Indiana.
И отсюда видно что потребительский заём стремительно вырос.
Como pueden ver ahí, la deuda privada aumentó estrepitosamente.
Это квартал в Ист Лансинге, штат Мичиган, где я вырос.
Éste es el barrio donde me crié en Lansing Este, Michigan.
Я бы вырос необразованным, ещё одним беженцем.
Yeah, quizás hubiera muerto de hambre o por alguna otra horrible enfermedad hubiera crecido sin ninguna educación sólo sería otro refugiado.
Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдорон посетит Гавану.
Los intercambios culturales han aumentado, y se espera que Calderón visite la isla pronto.
Вырос я в центре ничего на грязной сельской дороге Арканзаса, в часе езды от ближайшего кинотеатра.
Me crié en medio de la nada en un camino de tierra en la Arkansas rural, a una hora del cine más cercano.
Это одна из причин, по которой наш штат так быстро вырос.
En parte por esto nuestro elenco de tutores aumentó tan rápidamente.
Я вырос с идеями Мальтуса, до сих пор пропагандируемыми в таких апокалипсических книгах, как The Population Bomb ( Демографическая бомба).
Yo me crié con las ideas de Malthus actualizadas en libros apocalípticos como The Population Bomb ("La bomba demográfica").
Следовательно, престиж Талибана и других боевых группировок, действующих в этой местности, вырос.
En consecuencia, ha aumentado el prestigio de los talibanes y otros grupos militantes que operan en el área.
В то время как слезы текут по нашим щекам, я не смею верить, что это наша страна, Китай, где я родился и вырос..
Mientras las lágrimas fluyen sobre nuestras mejillas, no me atrevo a creer que este es nuestro país, la China que me vió nacer y me crió.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité