Exemples d'utilisation de "credibilidad" en espagnol
Son sinónomo de credibilidad política.
Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь.
La credibilidad asociada con una regla simple desapareció.
Исчезло доверие, связанное с простым правилом.
Dicho sencillamente, los países avanzados han perdido su credibilidad.
Проще говоря, развитые страны утратили кредит доверия.
la credibilidad de la Unión Europea está en juego.
на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу.
Tenemos la credibilidad, los valores y la voluntad para hacerlo.
И у нас есть авторитет, средства и желание этим заниматься.
Ahora, más que nunca, lo necesitan para restablecer su credibilidad.
Сегодня более чем когда-либо она нуждается в Анваре для того, чтобы восстановить свой авторитет.
Depende, más bien, de una combinación de capacidad y credibilidad.
Точнее всего, он зависит от сочетания возможностей и авторитетности.
Pero restaurar la credibilidad exige más que la disciplina meridional.
Но восстановление доверия и авторитета требует большего, чем просто дисциплина южан.
La falta de un marco fiscal obstaculizó a la credibilidad.
Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие.
Su credibilidad - de hecho, su propia legitimidad - se encuentra en riesgo.
Ее авторитет - в действительности, сама ее легитимность - находится под угрозой.
El consenso es sin duda importante, porque confiere credibilidad y legitimidad.
Действительно, консенсус имеет большое значение, потому что является залогом доверия и легитимности.
Un impasse militar podría erosionar su respaldo y hasta perderían credibilidad.
Безвыходное положение с военной точки зрения может ослабить оказываемую им поддержку и даже лишить их легитимности.
¿Dejar que los disidentes socavaran su credibilidad personal y la del banco?
Пусть несогласные подрывают доверие к нему самому и к банку?
La pérdida de credibilidad, si se presenta, puede dañar seriamente y rápido.
Потеря доверия, если она все-таки случается, может ранить сильно и быстро.
Como resultado, la política se ha convertido en un concurso de credibilidad.
В результате политика превратилась в борьбу за доверие.
Eso es terrible para Senegal y África y para la credibilidad estadounidense.
Это ужасно для Сенегала и Африки, так же как и для доверия Америке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité