Exemples d'utilisation de "creen" en espagnol avec la traduction "верить"

<>
Los cristianos creen en Jesucristo. Христиане верят в Иисуса Христа.
Y creen que no es real. Люди не верили своим ушам.
Ellos creen que el alma es imperecedera. Они верят, что душа бессмертна.
No creen en la lealtad o la confianza. Они не верят в доверие и верность.
cómo se creen y se practican los preceptos religiosos. Но, сосредоточившись исключительно на том, во что верят и какую религию практикуют люди, мы упускаем из вида потенциально гораздо более важный вопрос, а именно как люди практикуют религию и соблюдают ее заповеди.
Ellos creen en la vida después de la muerte. Они верят в жизнь после смерти.
Quienes ocupan la Casa Blanca actualmente creen en larealpolitik. Те, кто находится сегодня в Белом Доме, верят вrealpolitik.
¿Qué le dirías a los que creen que es así? Что вы скажете тем, кто в это верит?
Por supuesto que no creen en ella, pero les gusta. Конечно, никто в нее не верит, но всем она нравится".
quiénes son nuestros líderes, cómo viven, qué creen en realidad. что из себя представляют наши лидеры, как они живут, и во что они действительно верят.
No podemos conseguir que hagan cosas que no creen poder hacer. Можно помочь им сделать что-то, когда они не верят в свои силы.
Distintas personas creen en distintas cosas, pero solo hay una verdad. Разные люди верят в разное, но правда одна.
¿Cuántos de ustedes aún tienen esos sueños y creen en las posibilidades? Многие ли из вас по-прежнему могут так думать и верить в возможность этого?
Quienes optan por el terrorismo siempre creen que su causa es justa. Сторонники террора всегда верят, что их цель справедлива.
Porque creen en el programa, y son quienes deciden lo que harán. Потому что они верят в идею того, что именно им решать, что они будут делать.
Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales. Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений.
Son personas que creen que son capaces individualmente de cambiar el mundo. Это люди, которые верят, что они в одиночку могут изменить мир.
Hay quienes creen en la idea de que Estados Unidos es una nación excepcional. Существуют такие люди, которые действительно верят в идею о том, что Америка - это особая страна.
si ustedes creen que es verídica o no - la verdad no importa mucho aquí. Верите вы в нее или нет - мне это было не важно.
Si no me creen, vuelvan a casa y piensen un poco más en esto. Если вы мне не верите, пойдите домой и подумайте обо всем этом еще.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !