Exemples d'utilisation de "cuando" en espagnol

<>
.cuando salen de los puntos? когда они снимают пуанты?
Justo cuando el humo de los conflictos políticos internos de Turquía del pasado año había empezado a disiparse, otro ataque mortal por parte de separatistas kurdos a soldados turcos ha hecho que el Gobierno amenazara con ataques militares dentro del Iraq septentrional. Как раз в тот момент, как дым внутренних политических конфликтов последних лет в Турции начал рассеиваться, убийственная атака курдских сепаратистов на турецких солдат стала причиной объявления правительством возможного военного нападения на территорию северного Ирака.
Cuando miramos la luna pensamos: Потому что, когда вы смотрите на Луну, вы думаете:
Cuando me desperté estaba nevando. Когда я проснулся, шёл снег.
Cuando eso pasa, surgen cuestionamientos. Когда такое случается, задают вопросы.
Me encanta cuando me preguntan: Мне так нравится, когда люди спрашивают меня:
Cuando vean el micrófono, digan.. Когда вы увидете микрофон, скажите..
Cuando regreses, ya no estaré. Когда ты вернёшься, меня здесь уже не будет.
Uno acepta limpiarlo cuando nieva. Так вы соглашаетесь откопать его, когда идёт снег.
Cuando vimos eso, nos preguntamos: Когда мы узнали об этом, мы задали вопрос:
Y cuando empieza a centellear. Когда она начинает мигать, -
Cuando levanto la pila, espío. Когда я поднимаю колоду, я подглядываю.
Cuando terminé tenía que escoger. Когда я окончил школу, у меня был выбор.
Cuando corro, no quiero perder. Когда я участвую в гонке, я не хочу проиграть.
Es como cuando alguien dice: Это как когда кто-то спрашивает:
Cuando acecha el desastre, actuamos. Когда приходит беда, мы действуем.
Sangro cuando hago el amor. У меня идёт кровь, когда я занимаюсь любовью.
¿Entonces cuando comenzó esta costumbre? Когда же мы завели такую привычку?
Y cuando miró esa ecuación. И когда он присмотрелся к этому уравнению,
Cuando me desperté estaba triste. Когда я проснулся, мне было грустно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !