Exemples d'utilisation de "cumple" en espagnol
Traductions:
tous736
выполнить217
выполнять217
иметь108
соблюдать40
исполняться24
сдерживать23
исполнять21
делать15
отбывать12
справляться5
отсиживать3
истекать1
нести1
autres traductions49
La Agencia Internacional de Energía Atómica cumple 50 años
Международному агентству по атомной энергии 50 лет
Ahora, quizá eso no se cumple en esta sala.
Хотя, может быть, это и не так, для тех, кто находится в этом зале,
Esa parte de la tarea se cumple ahora bastante bien.
Эта часть работы в настоящее время уже сделана достаточно хорошо.
Si un chico no cumple las reglas es severamente escarmentado.
Любой ребенок, нарушивший эти правила, подвергается строгому порицанию.
o alguien cumple con el estándar establecido o no vende.
либо вы отвечаете установленным стандартам, либо не торгуете.
Pero eso no se cumple en el mundo globalizado de hoy.
Но это не так в современном глобализованном мире.
Y esa demostración cumple un objetivo político incluso más importante fronteras adentro:
И эта демонстрация служит еще более важной внутренней политической цели:
Por lo tanto, la comparación internacional de sistemas cumple un papel importante.
Сравнение различных систем в мире играет важную роль.
En este caso se cumple aquello de que "desgracia compartida, menos sentida".
В этом случае, бедность воистину любит кампанию.
Más bien, suena a profecía que se cumple a fuerza de anunciarse.
Скорее это будет накликанной бедой.
Podemos premiar el esfuerzo de manera consistente si se cumple todo junto.
Мы можем последовательно награждать старания.
Salí del laboratorio para constatar que se cumple en la vida cotidiana.
Поэтому я пошел посмотреть так ли это за пределами лаборатории.
Este mes se cumple el vigésimo aniversario de la Declaración de Independencia palestina.
В этом месяце Декларация независимости Палестины отмечает свою двадцатую годовщину.
Por fortuna, en la India no se cumple la prohibición de la sodomía.
К счастью, с содомией в Индии активно не борются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité