Exemples d'utilisation de "desaceleración" en espagnol
Parece que se avecina una importante desaceleración.
По всей видимости, стране угрожает глубокий кризис.
Una desaceleración económica exacerbará todos nuestros problemas financieros.
Экономический спад усугубит все наши финансовые проблемы.
En China, la desaceleración económica en curso es inconfundible.
В Китае экономический спад не вызывает сомнений.
El secreto de las reducciones fue la desaceleración económica.
Секрет резкого сокращения выбросов заключался в экономическом спаде.
Estos riesgos ya están agravando la desaceleración de la economía:
Эти риски уже усугубляют экономический спад:
Y lo que hizo Maersk fue trabajar formas de desaceleración.
И компания Maersk разработала способы снижения скорости.
Por el contrario, la austeridad solo exacerbará la desaceleración económica.
Напротив, аскетизм лишь усугубит экономический спад.
La desaceleración de las economías avanzadas es la amenaza más inmediata.
Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах.
Una economía tiene dos opciones para adaptarse a una desaceleración y mitigarla.
В экономике страны существует два возможных способа приспособиться к условиям кризиса и смягчить его последствия.
Nueva York - ¿Conducirá la creciente inflación global a una pronunciada desaceleración económica?
Нью-Йорк - Приведёт ли рост уровня мировой инфляции к резкому снижению темпов мирового экономического развития?
Casi con seguridad eso implicaría una marcada desaceleración económica y un alto desempleo.
Практически наверняка это повлекло бы за собой заметный экономический спад и высокий уровень безработицы.
La reciente desaceleración de la actividad industrial de China pone de relieve este riesgo.
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.
Dentro de China la desaceleración actual es en su mayor parte de origen interno.
Причины текущего кризиса в Китае носят в основном внутренний характер.
Con la crisis financiera y la súbita desaceleración económica, están resultando claras dos cosas.
С приходом глобального финансового кризиса и внезапного экономического спада проясняются две вещи.
El crecimiento exponencial en la capacidad de la tecnología de información continuará sin desaceleración.
По крайней мере, возможности информационных технологий будут расти, не ослабевая, с экспоненциальной скоростью.
Algunos indican que, dada la desaceleración económica, debemos relegar la lucha contra el calentamiento planetario.
Некоторые считают, что ввиду экономического спада мы должны отставить вопрос глобального потепления на второй план.
el del próximo año será incluso mayor, a medida que la desaceleración estadounidense se agudice.
дефицит следующего года будет еще больше, поскольку экономический спад в США становится все сильнее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité