Exemples d'utilisation de "después" en espagnol avec la traduction "спустя"

<>
Mi madre llamó minutos después. Моя мама позвонила пару минут спустя.
Y otras 100 páginas después. И еще 100 страниц спустя.
Un par de años después. Несколько лет спустя -
La crisis financiera un año después Финансовый кризис один год спустя
Seis horas después, la temperatura sube. Спустя шесть часов температура поднимается.
Esto es después de dos años. А это два года спустя.
La crisis asiática diez años después Азиатский кризис десять лет спустя
Esto es después de un año. Это спустя год.
La guerra del Líbano un año después Ливанская война год спустя
Entonces, después de unas semanas, armamos campamentos. А спустя несколько недель, обустройством лагерей.
Cuatro meses después, Majid fue capturado vivo; Четыре месяца спустя Маджид был захвачен живым;
Luego, miren eso después de tres minutos. Теперь взгляните на кривую спустя 3 минуты.
Algunos meses después, se sospechó la razón. Несколько месяцев спустя мы смогли предположить, почему он ушел.
La guerra del Iraq diez años después Иракская война десять лет спустя
El viaje de Sadat, 30 años después Путь Садата 30 лет спустя
Tuvimos un ceremonia allí unos días después. И мы устроили там поминальную службу несколько дней спустя.
Ocho años después, Europa lo conoce mejor. Однако спустя восемь лет Европа узнала его лучше.
Cien años después, la competencia vuelve a despertar. Спустя сто лет, соревнования снова в активной фазе.
Cinco años después, las mujeres vivieron el doble. Пять лет спустя выяснилось, что они прожили вдвое больше,
Después de una década, ¿qué lecciones podemos aprender? Какие уроки можно извлечь из этого десятилетие спустя?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !