Exemples d'utilisation de "destilación por vapor" en espagnol
Por ejemplo, en una planta de energía, cuando la gran turbina de vapor se pasa de velocidad, se deben abrir válvulas de escape en un milisegundo.
К примеру, на электростанции, когда большая турбина слишком сильно ускоряется, вам необходимо открыть предохранительный клапан в течении миллисекунды.
De hecho, se puedes comprar nuevas piezas para un automóvil Stanley de vapor.
Фактически, они настолько распространены, что вы можете купить новые детали для парового автомобиля фирмы Stanley.
Yo quería ir al final, llegar al fondo de la destilación, a partir de 1000 TEDTalks.
И я хотел пойти до конца, пройти весь процесс очистки, начиная с тысячи выступлений.
Y lo que me encanta es poder añadir a la cesta de la compra a golpe de botón así comprar válvulas de vapor.
И что мне понравилось, так это вот это некое подобие кнопки для добавления в корзину, на которую достаточно нажать один раз - - для покупки паровых вентилей.
Y para las agencias, por desgracia, la audiencia suele ser gente que ni siquiera está en el país en el que trabajan.
К сожалению, у донорских организаций аудитория зачастую состоит из людей, которые находятся за пределами страны в которой они работают.
Es la economía de trasladar a estos átomos pesados y lentos por distancias largas, muy difícil de hacer.
Это экономика передвижения этих тяжёлых, медленных атомов на длинные расстояния, что очень сложно сделать.
Porque los vientos del noreste, al pasar sobre el Amazonas, efectivamente acumulan el vapor.
Потому что северно-восточные пассатные ветра, проходя над Амазонасом, собирают водные пары.
Y uno de los grandes de todos los tiempos, la máquina a vapor de 1788 James Watt fue una gran innovación.
И одна из лучших во все времена паровая машина Джеймса Ватта 1788 года стала главным, главным прорывом.
Esa es una de las razones por las que estuvimos en desacuerdo algunos años.
В том числе поэтому мы как бы поссорились на несколько лет.
No como de agua caliente a fría o de agua fría a caliente, sino de agua hervida que se convierte en vapor;
Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар.
Y, si quiero regresar y ver todo, puedo rebanar y recortar mi historial quizá por el historial de búsquedas.
И если я хочу вернуться назад и посмотреть на все, я могу рассмотреть историю по частям, например, используя историю поисковых запросов.
El principio físico clave es que cuando el agua hierve a vapor se expande en un factor de 1.600.
Ключевой физический принцип состоит в том, что при превращении воды в пар она расширяется в 1600 раз.
La respuesta, por supuesto, es que si se gastan 125.000 millones ó 130.000 millones de dólares al año en un país, se apropia de casi todos, incluidas las agencias de ayuda humanitaria que comienzan a recibir enormes sumas de dinero de los gobiernos europeos y estadounidense para construir escuelas y clínicas.
Ну ответ, конечно, в том, что если вы тратите 125 миллиардов или 130 миллиардов долларов в год в стране, вы кооптируете почти каждого, даже у агентств по оказанию помощи - которые начинает получать огромную сумму денег от США и Европейских правительств для возведения школ и клиник -
Watt agregó nuevas guías longitudinales a los pistones, agregó un condensador para enfriar el vapor fuera del cilindro, hizo el motor de doble efecto, con lo cual tenía el doble de poder.
Он добавил новый механизм передачи движения от поршней, он добавил конденсатор для охлаждения пара от рабочего цилиндра, он изобрел цилиндр двойного действия, что удвоило мощность двигателя.
Mucho de esto está motivado por lo que está ocurriendo en la tecnología.
Двигателем многих событий является технический прогресс,
Hay 10.000 watts de luz derramándose en el escenario, un caballo de vapor is 756 watts, a pleno poder.
Около 10,000 Ватт света льется прямо на сцену, одна лошадинная сила - это 756 Ватт, на полную мощность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité