Exemples d'utilisation de "detrás" en espagnol
Es un proceso tranquilo y doloroso detrás de escena.
Это не бросающаяся в глаза, кропотливая закулисная работа.
Esa es la idea detrás de Las Noticias a largo plazo.
Эта идея послужила толчком для проекта "Долгие новости",
La idea detrás de littleBits es que sea una colección creciente.
LittleBits - это растущая библиотека.
"Un ratón se subió al ventilador detrás del regulador, ventilador vibrando.
"Мышь забралась в вентилятор обдува стойки стабилизатора, возникла вибрация.
y este es otro ejemplo de ciencia detrás del comportamiento natural.
И это еще один пример создания науки о естественном поведении.
El razonamiento detrás de estos episodios se basa en una analogía errónea.
Рассуждения в таких эпизодах основываются на ошибочной аналогии.
La idea detrás del gusano informático Stuxnet es en realidad muy simple.
Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста.
Para 2020, probablemente ocupe el segundo puesto, detrás de las enfermedades cardíacas.
К 2020 году она, скорее всего, будет занимать второе место после сердечных заболеваний.
el Consejo de Estabilidad Financiera está detrás de un acuerdo entre los reguladores;
Совет по финансовой стабильности добивается соглашений между регулирующими органами;
Guatemala, Haití, Honduras, Nicaragua y Paraguay están detrás de incluso otros países latinoamericanos.
Гватемала, Гаити, Гондурас, Никарагуа и Парагвай отстают даже от других латиноамериканских стран.
Ahora, hay un gran problema detrás de todo este comportamiento que hemos visto.
Итак, возникает большой вопрос в связи с примерами поведения, которые мы наблюдали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité