Exemples d'utilisation de "dijeron" en espagnol

<>
Dijeron que sólo el 1%. И они ответили - 1 процент.
"Las plantas nos lo dijeron". "Деревья разговаривают с нами".
Los niños miraron y dijeron: Дети посмотрели на него и спросили:
¿Qué se imaginan que dijeron? Как вы думаете, что они решили?
Pero literalmente al día siguiente dijeron: Но буквально на следующий день они ответили:
Ellos dijeron, "¿Tengo que dejar una?" Они спрашивали:
Y mis anfitriones en Paquistán dijeron: А от пакистанской принимающей стороны я всё время слышала:
Las mujeres nos dijeron una cosa: Эти женщины твердили об одном:
¿Qué dijeron mientras cortaban la última palmera? О чём они думали, когда рубили последнюю пальму?
Los niños vinieron entusiasmados y me dijeron: Дети с энтузиазмом обступили меня и спросили:
Los miembros de la OTAN esencialmente dijeron: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
Lo convirtieron en una metáfora y dijeron: Они привязали к соку метафору:
Dado que unos cinco de mis amigos dijeron: Потому что примерно пятеро из моих друзей отреагировали так:
Las Hermanas Pointer lo dijeron más elocuentemente, ¿no? Pointer Sisters пели как-то об этом.
Pero incluso entonces no estaban convencidos y dijeron: но даже тогда я их не убедил.
Ellos dijeron, "Podemos hacer una campaña de marketing. Ко мне обратились с просьбой о рекламной кампании:
Y nos trajeron y nos dijeron, "¿Ustedes qué harían?" Затем они спросили у нас, как сделали бы мы.
Estas son cosas que dijeron recientemente que provocan cáncer: Вот некоторые причины рака, которые они определили недавно:
Entonces vinieron a verme de CNN y me dijeron: Так вот, работники CNN попросили меня:
Los estudiantes de postgrado del laboratorio de Sanjiv Talwar dijeron: Студенты из лаборатории Санджива Талвара задались вопросом:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !