Exemples d'utilisation de "diría" en espagnol avec la traduction "сказать"

<>
Y pensé que probablemente diría: И тут я подумал - они, вероятно, скажут:
Hemos secularizado mal, diría yo. Я бы даже сказал, что он вообще никуда не годится.
Pero yo diría que no. Но я позволю себе сказать, что это не так.
"Les diría lo que sé: "Я бы сказал то, что я знаю:
Yo diría que hay muchas posibilidades. я бы сказал, что есть ряд возможностей.
Diría que vivimos en un país. И я бы сказал, что мы живем в стране,
Esta, diría, fue un desafío importante. Это, я бы сказал, было серьезным вызовом.
Todos nos volvimos bastante locos, yo diría. Я бы сказала, что мы все вышли несколько чокнутыми.
Bueno, pues diría un par de cosas. Я скажу пару вещей.
Diría que fue una muy buena idea. И я бы сказал, это была отличная идея.
Como lo diría Borges, es la arena. Как сказал бы Борхес, это - песок.
Si supiera la verdad, te la diría. Если бы я знал правду, я бы сказал её тебе.
Pero yo diría que debemos llamarnos "coctívoros". Я бы сказал, что нам следует себя называть готовоядными -
La cuestión es que ningún médico diría: Дело в том, что ни один врач никогда напрямую не скажет:
La mayoría de la gente diría mujeres. Большинство скажут женщины.
Y yo diría que las cosas pequeñas cuentan. А я скажу, что каждая мелочь важна.
Diría que fue una buena elección para TEDWomen. Хороший выбор, я бы сказала, для TEDWomen.
Ahora, eso, yo diría es "arquitectura como espectáculo". И это, я скажу, архитектурное исполнение.
Si lo conociera mejor, le diría la verdad. Если бы я знал его получше, я бы сказал ему правду.
Un verdadero amigo no diría una cosa así. Настоящий друг никогда бы такого не сказал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !