Exemples d'utilisation de "director" en espagnol avec la traduction "директор"
Si el director lo hubiera visto, me habría despedido.
Если вдруг зайдёт директор - я останусь без работы.
El director financiero de un gran banco alemán también está seguro:
Финансовый директор одного из крупнейших германских банков тоже не сомневается:
Es por esto que pido la creación del "Director de los Detalles".
Я призываю к учреждению должности Директора по Деталям
Se espera que el cargo de Director Gerente recaiga en un europeo.
Ожидается, что должность директора-распорядителя уйдёт в Европу.
Y nadie en la escuela quería saber de ellos, especialmente el director.
И никто в школе и слышать о них не хотел, особенно директор.
O sea, el director artístico no necesariamente tiene que pasar por el vestíbulo.
Это значит, что художественному директору нет необходимости непременно проходить через вестибюль.
El director me informó que se dedica a "construir personas y no edificios".
Директор сказал мне, что их девизом является "строительство людей, а не зданий".
Como tan a menudo ocurre en tales circunstancias, el Director Ejecutivo alega inocencia:
Как это часто случается при таких обстоятельствах, генеральный директор клянется в своей невиновности:
Esta es una carta del director, preocupado por - "desaprobable en cuanto al azúcar."
Это - письмо директора, озабоченного "особенно несправедливостью в вопросе о сахаре".
Le entregamos el dinero al hombre de allí, el director de la escuela.
Мы передали деньги директору школы.
Este edificio, cuando un director artístico quería hacer "El jardín de los cerezos".
В этом здании, когда художественный директор хотел показать вишнёвый сад и хотел,
Él es el nuevo director musical de la Orquesta Filarmónica de Los Ángeles.
Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса.
Como Director Gerente del FMI, mi mensaje fue uno de vigilancia y acción.
В своем обращении в качестве директора-распорядителя МВФ я призывал к бдительности и действиям.
Y la visité con varias damas, e hice toda clase de preguntas al director.
Мы, я и еще несколько дам, посетили ее, и я задала всевозможные вопросы директору.
¿O, como supuestamente afirmó un director de SmithKline Beecham, son "la divisa del futuro"?
Или же они, как якобы заявил директор компании SmithKline Beecham, просто "валюта будущего"?
Nuestro nuevo director general francés cree en el poder de las relaciones públicas positivas.
Наш новый французский исполнительный директор верил в силу позитивного пиара.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité