Exemples d'utilisation de "dirija" en espagnol

<>
Podríamos hablar de una clase de aura, de un fantasma que los dirija. Здесь мы говорим как бы о душе, или о призраке, вселившемся в вещь.
Pero, ¿por qué querrían que dirija el tráfico, si a mí me gustaría mucho más pescar? Ну почему люди хотят, чтобы я была регулировщиком, если мне хочется на рыбалку?
Algunos científicos, y muchos escritores de ciencia ficción, también han especulado sobre el uso de armas nucleares para destruir o dañar un asteroide, un cometa, un meteoro o una nave espacial extraterrestre que se dirija a la Tierra. Также, некоторые учёные и многие писатели-фантасты рассуждали об использовании ядерного оружия для уничтожения или повреждения астероида, кометы, метеорита или космического корабля пришельцев, движущегося к Земле.
Una forma de asegurar las investigaciones necesarias es recurrir al mercado para que financie y dirija las labores, mediante impuestos, subsidios, racionamiento y -lo más importante-convenciendo a las empresas y los consumidores de que los combustibles fósiles serán cada vez más costosos. Один из способов обеспечить развитие необходимых исследований и разработок заключается в использовании для их финансирования и прямого влияния рынка посредством налогов, субсидий, нормирования и - самое главное - посредством убеждения фирм и потребителей в том, что ископаемые виды топлива со временем будут становиться всё более дорогими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !