Exemples d'utilisation de "diseños" en espagnol
Y ¿si pudiéramos encontrar la manera de implementar esos diseños?
И если нам удастся разобраться, как мы сможем применить такие разработки?
Pinocho es probablemente uno de mis mejores diseños, mi favorito.
Это один из лучших дизайнерских продуктов, мой любимый.
Entonces hizo unos diseños e inició un programa rural de ciencias.
Поэтому она уволилась и стала преподавать в сельской школе.
"Nunca pasa de moda porque sus diseños son obras de arte", remata.
"Он никогда не выходит из моды, потому что его эскизы - это настоящие произведения искусства", - заканчивает она.
Mezclaba diseños victorianos con pop, y mezclaba también Arte Nouveau con algo más.
И я смешала викторианский стиль с поп-артом, и я смешала ар-нуво с чем-то еще.
Los diseños descubiertos mediante el proceso de selección natural son brillantes, increíblemente brillantes.
Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие.
De hecho, creo que muchos de mis diseños vienen de errores y trucos ópticos.
Если честно, я думаю, что многие мои дизайнерские идеи рождаются из ошибок и обмана зрения.
Son conocidos por copiar los diseños de alta costura y venderlos a precios muy bajos.
Они известны своим копированием последних тенденций и продажей их по очень низким ценам.
Y después están los diseños que la gente hace y que ellos venden en la tienda.
А потом некоторые выдуманные людьми штуки начинают продаваться в магазинах.
Pero en el siglo XX, apareció un origamista japonés llamado Yoshizawa y creó decenas de miles de nuevos diseños.
Но в 20 столетии появился японский мастер по имени Ёшизава, он создал десятки тысяч новых конструкций.
Bueno, hay todo tipo de sorprendentes diseños humanitarios que están siendo desarrollados de formas colaborativas en todo el planeta.
Что ж, существует огромное разнообразие потрясающих новых гуманитарных проектов, которые совместно развиваются по всей планете.
Algunos de esos diseños incluyen modelos para actuar, como nuevos modelos de enseñanza en medio de los campos de refugiados.
Некоторые из этих проектов включают модели действия, такие как новые модели деревенского обучения в центре лагеря беженцев.
El desafío de mirar los diseños naturales - y les diré de qué manera lo percibimos, y cómo lo hemos usado.
Сложность в наблюдении за природными инженерными решениями - и я расскажу вам о том, как мы их постигаем и используем.
Bien, si los Eames se hubiesen quedado en ese primer gran resultado entonces hoy no seríamos los beneficiarios de tantos diseños maravillosos.
И если в Eames остановились на том первом отличном решении, тогда мы бы не стали свидетелями стольких, вы знаете, чудесных замыслов сегодня.
El director dijo que había varias mujeres vaciando y produciendo mis diseños en moldes, y que esto era vendido también en América.
А потом директор сказал, что несколько женщин производят теперь мои модели в отливках и все это продается в том числе в Америку.
Algunos diseños fueron pulidos y desarrollados con 150 personas mayores y sus familias antes de que el servicio fuese lanzado este año.
Дизайнерские решения создавались при участии 150 престарелых людей и их семей, и сервис был запущен в этом году.
Entonces tenemos un modelo, y podemos calcularlo, y lo podemos usar para hacer estos diseños de cómo pensamos que es el universo.
Имея модель, мы можем использовать ее и делать расчеты и конструкции того как выглядит Вселенная.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité