Exemples d'utilisation de "doble" en espagnol avec la traduction "двойной"

<>
Hay un doble criterio detrás. Тут действует двойной стандарт.
¿Por qué el doble patrón? Почему же применяется двойной стандарт?
Alegría compartida es doble alegría. Разделённая радость - двойная радость.
El doble problema de Polonia Двойная проблема Польши
En este caso la paradoja es doble. Парадокс в этом случае двойной.
Si no, seguiremos afrontando una doble tragedia: В противном случае, мы продолжим сталкиваться лицом к лицу с двойным несчастьем:
Las mezclas y hacen una doble hélice rígida. Но если их перемешать, они составят негнущуюся двойную спираль.
No obstante, el doble juego demostró ser insostenible: Однако двойная игра оказалась непредсказуемой:
Cómo evitar una recesión global de doble caída Как избежать двойной глобальной рецессии
Este doble rasero tan lamentable no debería existir. Таких прискорбных двойных стандартов не должно существовать.
Estarán familiarizados con la doble hélice del ADN. Давайте ознакомимся с двойной спиралью ДНК.
Y pesaba sólo el 1% respecto del doble acristalamiento. А вес конструкции составил всего один процент от веса двойного остекления.
En este sentido, Falun Gong es una doble paradoja: В этом смысле Фалон Гонг является двойным парадоксом:
En realidad, también Hamás está practicando un doble juego. Движение "Хамас", кстати, тоже ведет двойную игру.
Pero la misma doble moral se torna evidente aquí. Но здесь очевидны те же самые двойные стандарты.
Al final de su discusión hicieron un trato doble: К концу их обсуждения они заключили двойную сделку:
Irónicamente, el doble rasero tiene bases tanto morales como económicas. Как ни странно, двойной стандарт имеет и моральную и экономическую основу.
El camino hacia la doble hélice, la estructura del ADN Путь к двойной спирали - структуре ДНК
Más indignación en todo el mundo por el doble rasero americano. Еще больше гнева в мире вызывают американские двойные стандарты.
Una suerte de latigazo doble, por así decirlo, de estos animales. Так что, удивительный "двойной удар", так сказать, от этих животных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !