Exemples d'utilisation de "durante" en espagnol avec la traduction "в течение"
Traductions:
tous4219
на829
во время794
в течение755
за316
в ходе36
в период28
в течении19
в процессе16
среди12
в продолжении4
в дни3
за время3
в продолжение1
средь1
autres traductions1402
durante su vida, Darwin tuvo grandes privilegios.
в течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии.
Ella cambió su comportamiento durante estos dos años.
Она изменила своё поведение в течение этих двух лет.
durante su primer mandato omitió presentar su propio plan para la paz.
в течение своего первого срока он так и не представил собственный план мирного урегулирования.
durante cuatro días, sencillamente no hubo un centro claro de comando y control.
в течение четырех дней не существовало единого центра командования и контроля.
durante unos días toda la biosfera parecía estar al borde de la destrucción.
в течение нескольких дней, вся биосфера, казалось, была на грани разрушения.
durante 200 años el mundo estuvo gobernado esencialmente por un fragmento de la población humana.
в течение 200 лет мир в значительной степени управлялся крошечной группой населения,
durante mucho tiempo la gente ha considerado la ciencia y las humanidades como cosas distintas.
в течение очень долгого времени наука и искусство считались радикально различными.
A Hagman le diagnosticaron cirrosis hepática en 1992 y reconoció que había bebido mucho durante años.
У Хэгмэна был диагностирован цирроз печени в 1992 году и он признал, что пил в течение многих лет.
Esa situación ha persistido durante dos decenios.
Данная ситуация сохранялась в течение двух десятилетий.
Sufrió de temblor esencial durante muchos años.
Он страдал от наследственнои дрожи в течение многих лет.
Durante su vida, Darwin tuvo grandes privilegios.
В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité