Exemples d'utilisation de "emergiendo" en espagnol
India simplemente está emergiendo de nuevo para reivindicar su posición tradicional global.
Индия просто растет, чтобы вновь подтвердить свою традиционную глобальную позицию.
Se habrán dado cuenta de que está emergiendo una nueva modalidad llamada trueque.
Вы уже могли заметить как развивается новый сектор под названием "торговый обмен".
Ahora mismo en algunos lagos de Alaska el metano está emergiendo a borbotones del agua.
Уже сейчас на некоторых мелких озёрах Аляски метан активно выделяется из воды в виде пузырей.
En 1991, mi país, Estonia, estaba emergiendo de 50 años de atraso impuesto por los soviéticos.
В 1991 году моя страна Эстония вступила не путь развития после 50 лет отсталости, навязанной советским режимом.
Parece estar emergiendo una "zona económica del bambú", que quizás termine reemplazando los actuales vínculos transpacíficos centrados en Estados Unidos, que están debilitándose.
"Бамбуковая" экономическая зона, похоже, начала расти, и, возможно, она заменит сегодняшние ослабевшие американо-центристские транс-тихоокеанские связи.
han comenzado a aparecer grietas en el mundo que hemos construido y de los océanos continuarán emergiendo, a través de esas grietas, el petróleo y la sangre, ríos formados de esto.
уже видны трещины в нами созданном мире, и океан и дальше будет смывать эти трещины, и нефть, и кровь, реки крови.
Pero ahora, gracias al Internet, gracias a la explosión de medios masivos, y gracias a muchas otras cosas que están emergiendo en nuestra sociedad por todo el mundo, las tribus están en todas partes.
Но сейчас, благодаря Интернету, благодаря взрывному росту СМИ, благодаря множеству других вещей, которые, словно пузырьки газа, насыщают все общество по всему миру, племена существуют повсюду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité