Exemples d'utilisation de "empleados" en espagnol

<>
Enséñenles los empleados de mal humor. Показывайте им сварливых работников.
Sus empleados están inspirados por el esfuerzo. Его работники воодушевлены усилием.
Allí iban nuestros empleados y clientes asiduos. Туда наши работники и завсегдатаи ушли.
¿Quién financiará el paraíso de los empleados entonces? Кто тогда будет финансировать рай для рабочих?
Esta compañía ha estado espiando a sus empleados. Эта компания шпионила за своими работниками.
Claro, no todos los empleados de limpieza son así. Конечно, не все уборщики поступают подобным образом.
SAP quiere doblar su cifra de empleados en China SAP планирует удвоить количество работников в Китае
Lo primero que hago es preguntar a los empleados: Тогда я тут же спрашиваю работников:
Porque sin empleados, no había nadie a quien administrar. Потому что без работников, я не мог никем управлять.
Así, incrementan sus inversiones en instalaciones, clientes y empleados nuevos. Они вкладывают инвестиции в новые предприятия, новых клиентов и новых работников.
No tenemos que elegir entre empleados inspirados y beneficios considerables. Нам не надо выбирать между счастливыми работниками и ощутимыми доходами.
Si lo dice 18 veces, los buenos empleados se irán. Если Вы скажете это 18 раз, то хорошие люди уйдут.
Mi socio y yo, Thom, debimos despedir a todos nuestros empleados. Мой партнр Томас и я распустили всех работников,
Tengo 90 empleados y 17 localidades, y a 9.600 chicos. У меня работает 90 человек в 17 отделениях, 9600 детей.
Héroes comunes como los empleados de limpieza que merecen ser celebrados. Обыкновенные герои, такие как уборщик, чьи поступки достойны прославления.
Si se ofrecían 50 fondos, 10 por ciento menos de empleados participaban. Если вы предложите 50 фондов, то будут участвовать на 10 процентов меньше работников,
Poco antes de ocupar la embajada, se escaparon seis empleados del edificio. Незадолго до оккупации посольства шести работникам удалось сбежать.
Sin duda compartir la propiedad puede contribuir a la moral de los empleados. Надо отметить, что владение акциями компании хорошо влияет на трудовую дисциплину.
Y si sus empleados no pueden diferenciar, tampoco lo podrán hacer sus clientes". Если ваши работники не могут их отличить, этого не смогут сделать и ваши покупатели."
En esa fábrica ya se han suicidado más de 12 empleados este año. Уже более десятка человек покончили жизнь самоубийством на этой фабрике в этом году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !