Exemples d'utilisation de "en efecto" en espagnol avec la traduction "действительно"
En efecto, sólo quedaban por superar tres obstáculos.
Действительно, оставалось всего три трудных препятствия.
¿Por qué estamos (si, en efecto, estamos) engordando?
Почему мы становимся (если мы действительно становимся) более толстыми?
En efecto, la decisión estuvo lejos de ser voluntaria.
Действительно, это решение было принято далеко не по собственной воле.
En efecto, actualmente se están reconociendo dos hechos importantes.
Действительно, люди теперь признают два важных факта.
En efecto nos hará cuestionarnos qué significa ser humanos.
Это действительно заставит нас вопрошать, что это значит быть человеческим существом.
Es totalmente verosímil que Thaksin financiara, en efecto, la protesta.
Вполне правдоподобно то, что Таксин действительно оказал финансовую поддержку протестующим.
En efecto, en Washington hay un desdén palpable hacia Siria.
Действительно, в Вашингтоне чувствуется сильная неприязнь по отношению к Сирии.
En efecto, el margen de maniobra de Merkel se reducirá.
Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится.
En efecto, cada parte dice que la otra atacó primero.
Действительно, каждая сторона заявляет, что другая нанесла первый удар.
El capitalismo, en efecto, siempre ha necesitado sus cuentos moralistas.
Действительно, капитализму всегда были нужны поучительные истории.
En efecto, la piñata de inmigración de Bush es frágil.
Иммиграционная пиньята Буша действительно является хрупкой.
En el fútbol, ésa parece ser, en efecto, la ética predominante.
В футболе это действительно кажется главной этической нормой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité