Exemples d'utilisation de "en vez de" en espagnol
Adoran tocar superficies suaves en vez de las ásperas.
Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые.
Les gusta escuchar melodías consonantes en vez de las disonantes.
В мелодии им больше нравится гармония, а не какофония.
Les gusta ver caras hermosas en vez de las planas.
Они любят смотреть на лица красивые, а не на обычные.
La real seguridad es ansiar conexion en vez de poder.
Реальная безопасность это жажда связи, а не господства.
en vez de ser la infraestructura la causa del crecimiento económico.
а не наоборот, где инфраструктура выступает как причина экономического развития.
¿Qué hacía en esa cárcel en vez de en una institución psiquiátrica?
Но что он делал в этой тюрьме, почему он был не в психиатрической лечебнице?
Siento que estoy viviendo mi vida en vez de correr por ella.
Я чувствую, что действительно живу своей жизнью, а не проношусь по ней, как ракета.
Usan la negociación y la tolerancia en vez de la respuesta armada.
Переговоры и толерантность они применяют намного чаще, чем вооруженные меры.
Todos estaremos mejor si se escucha buena música en vez de música mala.
Нам всем приятнее, когда исполняется хорошая музыка, нежели чем ужасная.
En vez de mandarlos al Tercer Mundo los mandamos al salvaje mundo municipal.
Мы отправляем их не в леса третьего мира, а в дебри ратуши.
El objetivo es perder peso y mejorar la salud en vez de dañarla.
Вы ведь хотите похудеть так, чтобы оздоровиться, а не с помощью опасного метода.
Y transformar nuestras tecnologías para que disminuyan el impacto ambiental, en vez de multiplicarlo.
Изменить технологию производства с целью уменьшения, а не увеличения вреда экологии.
Pero hay una razón por la que estudio esto en vez de la antropología tradicional.
Почему же я занимаюсь именно людьми-киборгами, а не традиционной антропологией?
Así que el movimiento de herramientas por distancias extensas demuestra comercio, en vez de migración.
То есть перемещения инструментов на большие расстояния - признак торговли, а не миграции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité