Exemples d'utilisation de "encontrado" en espagnol

<>
Se han encontrado artículos abandonados Обнаружен предмет, оставленный без присмотра
Han encontrado pequeños objetos como estos. Они обнаружили вот такие маленькие предметы.
Ha encontrado más de 140 cometas. Он обнаружил более 140 комет.
Conozco gente que ha encontrado 10.000. Другие люди насчитали 10 тысяч.
Investigadores han encontrado este tipo de anomalías. Исследователи выявили подобные аномалии.
Y fue encontrado cerca de aquí, en Stanford. Открытие было сделано в Стэнфордском Университете, недалеко отсюда.
Es lo que hemos encontrado en la práctica. И это мы и обнаруживаем на практике.
Y esa fue la misión que hemos encontrado. Так мы определились со своей задачей.
¿Cómo se puede comparar algo que nunca se ha encontrado? Как можно сопоставить что-то, что никогда не удавалось обнаружить?
Bueno, esto debe ser lo más extraño que he encontrado. Ну а это, должно быть, самая странная находка.
Ha encontrado tantos cometas, que le pusieron su nombre a uno. Он обнаружил столько комет, что одна была названа в его честь.
Y me gustaría describir algunos de los resultados que he encontrado. Мне бы хотелось поделиться с вами некоторыми результатами, которых мы достигли.
Pero hemos encontrado que los asuntos de derechos son realmente espinosos. Но мы выяснили, что правовой вопрос действительно весьма сложен.
Al estudiar lo que sucede en Estados Unidos, he encontrado datos interesantes. Я изучила, что происходит в этом контексте в Соединенных Штатах, и сделала несколько интересных открытий.
se ha encontrado una solución eficaz para los dos bancos mayores del país. проблема с двумя крупнейшими банками страны эффективно разрешена.
Y creo que he encontrado, de algún modo, el secreto de la paz. И я думаю, мне удалось, в какой-то мере, открыть секрет пути к миру.
Así que finalmente nos hemos encontrado en una posición totalmente marginal, por acá. В конце концов, мы обнаружили себя в крайне маргинальной позиции, вот здесь.
Bien, lo que sucede es que de repente hemos encontrado una nueva especie. И вот мы внезапно открыли новый вид.
En lo que sí que se han encontrado repercusiones ha sido en la salud mental. Где была замечена явная связь, так это в области психического здоровья.
Ahora bien, hemos encontrado individualidades en todo tipo de animales, en particular en los felinos. И мы обнаружили индивидуализм у животных всех видов, в частности, у кошек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !