Exemples d'utilisation de "encuentren" en espagnol avec la traduction "встречать"
Traductions:
tous1441
находить1180
сталкиваться63
встречать59
стоять32
придумать13
подумать9
отыскивать8
выбирать8
наталкиваться8
обретать8
разыскивать3
изыскивать3
выискивать2
повстречать2
нападать1
почувствовать себя1
autres traductions41
Es interesante que estos apoyos retrospectivos a Saddam y su régimen dictatorial se encuentren con una creciente indignación en el mundo árabe, ya que los árabes comunes y corrientes sólo ahora están conociendo los crímenes perpetrados por el régimen del Partido Baath.
Интересно то, что такую ретроспективную поддержку Саддама и его диктаторского режима сегодня в арабском мире встречают с растущим возмущением, поскольку простые арабы только сейчас узнают о преступлениях, совершенных режимом партии "Баас".
Así una y otra vez, he encontrado gente como esta.
Время от времени я встречаю людей, которые умеют делать это.
Los encontramos en Europa y también en el mundo islámico.
Таких людей можно встретить как в Европе, так и в исламском мире.
Se pueden encontrar arañas en casi todos los hábitats terrestres.
Пауков можно встретить практически в каждой наземной среде обитания.
Con quien me encontrara, sentía que lo conocía desde siempre.
Кого бы ни встречал, казалось, я знал их всю свою жизнь.
Y entonces volví al hotel y encontré dos ameriasiáticos mayores.
И я уехал в отель, где встретил двух американо-азиатов немного постарше.
Pero si se encuentran con uno, denles ánimo, denles esperanza.
Но если вы встретите их, развлеките их, поддержите их и предложите им повод для надежды.
Es poco probable que un retraso prolongado encuentre paciencia ilimitada.
Вряд ли увеличение отсрочек и задержек будет встречено увеличением толерантности.
Esa no fue la única foca con la que me encontré.
Это был не единственный леопард, которого я встретил.
Cuando encuentres palabras nuevas, debes buscar su significado en el diccionario
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.
Durante las vacaciones de verano me he encontrado con una mujer guapa.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину.
para el tipo de mundo que encontrarán al otro lado del vientre.
который встретит его по другую сторону матки.
Encontré a un niño del orfanato local vagando alrededor del frente de batalla.
Я встретил мальчика из местного детского дома, он слонялся рядом с передовой.
allá ellos se encuentran una nave con un motor iónico, y Spock dice:
как экипаж встретил инопланетный корабль с ионным двигателем, и Спок сказал:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité