Exemples d'utilisation de "enfrentar" en espagnol
Como arquitecto, tengo que enfrentar algo así.
Как архитектор, я должен что-то противопоставить этим вещам.
¿Tienen los recursos para enfrentar una pandemia grave?
Располагают ли они ресурсами справиться с серьёзной пандемией?
Los desequilibrios globales se deben enfrentar de manera más enérgica.
Против глобального нарушения баланса необходимо принимать более жесткие меры.
Al enfrentar desastres, todos experimentamos la necesidad de hacer algo.
Наблюдая за несчастным случаем, мы все испытываем желание что-то делать.
Posiblemente introduzca medidas para enfrentar la pobreza y crear empleos.
Возможно, он предпримет шаги по искоренению бедности и созданию рабочих мест.
ahora deben aprender a enfrentar el colapso del sector privado.
теперь им необходимо научиться справляться с крахом частного сектора.
Los al-Sauds tienen pocas herramientas para enfrentar este antagonismo interno.
В лице такого внутреннего антагонизма у аль-Саудов мало средств защиты.
Pero esta es la misma elección que ustedes acaban de enfrentar.
Это та же ситуация выбора, перед которым стояли и вы.
Hay que ver los desafíos enormes que ellos tendrán que enfrentar.
Нужно видеть огромные проблемы, которые им нужно будет решить.
El nuevo gobierno debería diseñar rápidamente una política para enfrentar el terrorismo.
Новое правительство должно быстро разработать политику борьбы с терроризмом.
permite enfrentar el desafío que plantea el veloz envejecimiento de las poblaciones;
она решает проблемы, связанные с быстрым старением населения;
Por estos brillantes esfuerzos, el alcalde casi debió enfrentar un juicio político.
За эти великолепные усилия его чуть не подвергли импичменту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité