Exemples d'utilisation de "enormemente" en espagnol

<>
Les agradezco enormemente su atención. Благодарю вас за внимание сегодня.
Confiamos enormemente en los incentivos. Мы очень сильно полагаемся на стимулы.
Me alegro enormemente de verle. Очень рад вас видеть.
Me alegro enormemente de oír eso. Я невероятно рад это слышать.
También será un sistema enormemente ineficiente. Это будет также крайне неэффективно.
Lo que tranquilizó enormemente al estudio. И студии вздохнули с облегчением.
Rudi también fue un maestro enormemente exitoso. Руди также был крайне преуспевающим учителем.
La escala de dichos rescates está aumentando enormemente. Объем такой помощи растет как на дрожжах.
Por supuesto, el lugar elegido resulta enormemente irónico. Конечно, выбор места проведения события был пропитан иронией.
Pues bien, generalmente la gente es enormemente impaciente. В большинстве своем люди чрезвычайно нетерпеливы.
Naturalmente, lo que haga el ejército es enormemente importante. Конечно, то, что делает армия, чрезвычайно важно.
Y eso dificulta enormemente saber cómo va la enfermedad. Из-за этого очень трудно следить за развитием болезни.
Eso mejoraría enormemente la situación general de la seguridad informática: Это бы значительно улучшило общую ситуацию с компьютерной безопасностью:
Los progresos tecnológicos favorecen enormemente a los manifestantes de 2009. Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время.
Y por supuesto, esa expansión contribuyó enormemente a la crisis. И конечно же это значительно усугубило кризис.
Pero las cosas han cambiado enormemente en los últimos doce años. Но за последние 12 лет обстоятельства сильно изменились.
Y, nuevamente, por eso debemos estar enormemente agradecidos con Howard Moskowitz. И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица.
Si los precios caen en el futuro, la industria sufrirá enormemente. В случае падения в будущем цен на нефть, нефтяная промышленность Ирака окажется в очень тяжелом положении.
El huye o pelea descarga adrenalina, que refuerza enormemente las defensas. Шоковые реакции выбрасывают в кровь адреналин, который воздвигает защиту до небывалых высот.
Y son una herramienta enormemente útil en la biología molecular moderna. Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !