Exemples d'utilisation de "enormes" en espagnol

<>
Las tensiones sociales serían enormes. Социальная напряженность возросла бы в значительной степени.
Habrá enormes argumentos profesionales también. Будут приведены и серьезные профессиональные доводы.
Brasil todavía enfrenta enormes desafíos. Проблемы Бразилии всё ещё велики.
La tarea es de enormes proporciones. Задача сложная.
Esto, sin embargo, oculta enormes diferencias. Однако за всем этим скрываются большие различия.
Ese conocimiento conduciría a enormes avances patentables. Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину.
Muchos de mis amigos entrenan animales enormes. У меня много друзей, которые дрессируют таких занятных животных -
La austeridad siempre implica enormes costos sociales; Меры строгой экономии всегда связаны с большими социальными издержками;
Naturalmente, las dificultades al respecto son enormes. Конечно, здесь существует множество проблем.
Sin embargo, las discrepancias regionales siguen siendo enormes: Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными:
Y eso puede tener costos enormes para nosotros. И это может нам дорого стоить.
Entonces, ¿qué tecnología nos permitirá hacer casas enormes? Существуют ли технологии, позволяющие строить огромнейшие дома?
De hecho, esas enormes inversiones suelen ser contraproducentes. Но такие ожидания оправдываются далеко не всегда.
No podemos encontrar significados en estas estadisticas enormes. Мы не можем осмыслить всю эту необъятную статистику.
El hemisferio norte tenía enormes capas de hielo creciendo. Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
La globalización expone a un país a enormes sacudidas. В процессе глобализации всякая страна может испытать чудовищные потрясения.
En consecuencia los maestros informaron enormes mejoras en sus inglés. В результате, учителя отметили потрясающие успехи в английском языке -
La princesa Rym está haciendo enormes progresos en las bambalinas. Принцесса Рим добивается значительного успеха в личной жизни.
Las implicaciones de lo que actualmente estamos presenciando podrían ser enormes. Последствия того, что мы сегодня наблюдаем, могут быть катастрофическими.
No obstante, los desafíos a los que se enfrenta son enormes. Тем не менее, перед ним стоят очень серьезные проблемы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !