Exemples d'utilisation de "enseñaban" en espagnol
Traductions:
tous404
учить144
научить94
преподавать64
показывать50
обучать39
преподаваться7
указывать2
воспитывать1
выучивать1
autres traductions2
A una le enseñaban que no podía sacar las cosas de los estantes en la tienda y arrojarlas por ahí.
Нас учили тому, что нельзя хватать товары с полок в магазине и швыряться ими.
Entrevisté estas personas porque todos enseñaban en Buenos Aires.
я их проинтервьюировал, потому что все они преподавали в Буэнос-Айресе,
Llevaba conmigo un pase especial como "víctima del fascismo", pero otros enseñaban la Cruz de Hierro que habían obtenido por sus últimas acciones militares.
У меня был специальный пропуск как "жертвы фашизма", но другие показывали свои железные кресты, заслуженные ими в боях под конец войны.
Otra cosa que me ayudó, de niña, fue que vaya, en los '50s a uno le enseñaban modales.
Другое, что мне помогло, так это то, что в 50-е годы нас учили быть воспитанными.
Por otro lado, ésto me enseñó a dónde me lleva la superstición porque realmente lo pasé fatal en Hong Kong.
С одной стороны, это указывало мне, куда приведет меня суеверие, потому что в Гонконге я чувствовал себя ужасно.
Una lección que aprendimos en la India es que a los hombres no se les puede enseñar.
Один урок мы выучили в Индии - мужчины не поддаются обучению.
Muchos temas ni siquiera se enseñan y hay pocos programas de posgrado.
Многие предметы вообще не преподаются, и здесь практически нет аспирантур.
Ahora insinúa que puede reanudar el enriquecimiento y recientes informes de prensa sobre las importaciones procedentes del Pakistán indican que el Irán no enseñó todo al OIEA.
Сейчас руководство этой страны намекает, что может вернуться к ней, и недавние сообщения в прессе об импорте из Пакистана указывают на то, что Иран раскрыл МАГАТЭ не всю правду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité