Exemples d'utilisation de "enteramente" en espagnol avec la traduction "целый"
hay una historia entera aquí.
Не только самой фотографией, которая была прекрасна, ее цветом, небольшой глубиной резкости, деталями, которые видны, проволокой, ее видно здесь на клюве, которую использовали, чтобы закрепить весь скелет, в этой фотографии целая история.
Queríamos construir el cromosoma bacteriano entero.
Мы хотели построить целую бактериальную хромосому.
Tienen un equipo entero llamado "Conocimiento e Ideas".
У них целая команда под названием "Знание и предвидение".
si perdemos el hielo perderemos un ecosistema entero.
если мы потеряем лёд, то мы потеряем целую экосистему.
También busca dominar y amortiguar la economía entera.
Оно так же стремится доминировать и ослабить всю экономику в целом.
Vemos enteros ecosistemas donde el gas es reciclado.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Batallamos durante un día entero pensando sobre la simplicidad.
Мы все целый день бились над смыслом простоты.
Se pasaron el día entero intentando salvar vidas Iraquíes.
Они провели целый день снаружи, пытаясь спасти жизни простых иракцев -
En realidad, países enteros tienen una predisposición igualitaria intrínseca.
Фактически, целым странам присуще стремление к эгалитарности.
Un continente entero borrado del mapa - no tenemos que tolerarlo.
"Списывание со счета целого континента - мы не обязаны с этим мириться".
La microfluídica puede sustituir a un laboratorio entero de técnicos.
Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов.
Una cultura entera fue totalmente destruida por una asistencia eficiente.
Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité