Exemples d'utilisation de "entrada bibliográfica" en espagnol
La otra entrada viene del bloque colocado anteriormente.
Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
Si existe un monstruo bajo tierra es la aplastante lejanía psicológica que comienza a impactar a cada miembro del equipo cuando ya te adentras tres días desde la entrada más cercana.
Если и есть что-то чудовищное под землёй - то это тяжёлая психологическая изолированность, которая ударяет по каждому члены команды когда уходишь внутрь где-то на 3 дня от ближайшего входа.
Queremos usar esto como una posible entrada para el Flyfire.
И мы хотим использовать это, как возможную установку для механического светлячка.
En la parte izquierda tenemos una entrada [1,1] y la salida es un 0, va para abajo.
С левой стороны, [1,1] ввод равняется 0 на выходе, перемещение вниз.
Y entonces, si piensan en el cáncer como un sistema hay una entrada, hay información producida y un estado en el medio.
Таким образом, если представить рак как систему, то в ней будут данные на входе и выходе и структура посередине.
Si alguien se toma el trabajo de etiquetar todos estos santos e indicar quiénes son, mi foto de la Catedral de Notre Dame se enriquece de pronto con todos esos datos, y puedo utilizarla como punto de entrada para bucear en ese espacio, en ese metaverso, usando las fotos de todos los demás, y hacer un tipo de experiencia social de modelos y usuarios cruzados de esa forma.
Если кто-то ввел информацию обо всех этих святых, указал, кто они такие, тогда моя фотография собора Парижской Богоматери внезапно обогащается всеми этими данными, и я могу ее использовать как точку входа для погружения в это пространство, в эту метавселенную, используя фотографии других людей и, таким образом, приобретя перекрестно-модальный и перекрестно-пользовательский социальный опыт.
Al abrir la puerta de entrada Esto es lo que se ve.
Когда вы открываете входную дверь это то, что вы видите.
Y el punto de entrada para su mano derecha - noten esto, el no está braceando al frente y atrapando el agua.
и, заметьте, точку входа его правой руки, он не тянется вперёд, стараясь захватить воду,
Que nuestra entrada al sistema de gobierno es el voto.
Например, что правительство зависит от наших голосов.
Y los propios nervios reciben la entrada.
А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию.
La entrada en realidad no tiene que ser significativa.
Вводные данные не обязательно должны иметь смысл.
En la cartera tienen un boleto de entrada por el que pagaron 20 dólares.
В кошельке у вас билет, за который вы заплатили 20 долларов.
Esto es lo que el médico tendría en frente cuando entremos a esa sala de examen en vez de solo el papelito rosa que dice que pagué en la entrada.
Это что терапевт может видеть перед собой как только вы войдете в кабинет, вместо квитанции об оплате приема в регистратуре.
En el lado derecho, la entrada es [0,0] y la salida es 1, va para arriba.
С правой стороны, [0,0] ввод это 1 на выходе, что означает движение вверх.
La entrada y la salida se hacían por teletipo al principio.
Сначала ввод и вывод производился в помощью телетайпной ленты.
Instalamos un puesto para degustar, justo a la entrada de la tienda.
Мы установили дегустационный прилавок прямо у входа в магазин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité