Exemples d'utilisation de "entrenamiento" en espagnol
Son sorprendentemente buenos con muy poco entrenamiento.
Очень хорошо даже после небольшой тренировки.
más tropas estadounidenses, más responsabilidad de Iraq y más entrenamiento estadounidense para más tropas iraquíes.
больше американских войск, больше ответственности иракцев и больше американского обучения для большего количества иракских военных.
Pasan de dos a tres semanas de entrenamiento riguroso basado en un plan de estudios.
Они проходят через интенсивную двух- или трёхнедельную программу обучения.
También sería útil disponer de más fondos para equipos, la mejora de las instalaciones y entrenamiento.
Помогло бы делу и выделение дополнительных средств на оборудование, улучшение помещений, а также обучение.
De hecho, en esta foto estoy en el entrenamiento.
Кстати, вот моя фотография во время одной из тренировок.
Aquí un caso, lo que fueron logrando a medida que hicieron el entrenamiento cognitivo a los 7 y 11 años.
Вот человек, и чем занимался в процессе когнитивного обучения в возрасте семи и одиннадцати лет.
Pero, observamos un detalle interesante durante la fase de entrenamiento.
Мы заметили кое-что любопытное во время процесса тренировки.
Y déjenme mostrarles lo que pasó en la columna de la derecha cuando hice mi entrenamiento cognitivo durante un tiempo.
Позвольте продемонстрировать изменения в правой колонке таблицы, после того, как я прошел курс когнитивного обучения.
En tercer lugar, lo que llamaría entrenamiento lógico, pensamiento lógico.
И в-третьих, я бы назвал это тренировкой логического мышления.
Yo, en mi investigación he notado que el Talibán ha perfeccionado el método de alistamiento y entrenamiento de estos chicos.
В своем расследовании я видела, насколько Талибан усовершенствовал способы вербовки и обучения детей.
Y luego de un año de entrenamiento, me sentí preparado.
После года тренировок я почувствовал, что готов.
Así que el entrenamiento se realizará, no en Estocolmo o alguna otra ciudad abierta, sino en la ciudad comunista de Hanoi.
Таким образом, обучение будет проводиться не в Стокгольме или другом открытом городе, а в коммунистическом Ганое.
Tras cuatro meses de entrenamiento, conseguí aguantar hasta más de siete minutos.
Через 4 месяца тренировок я мог удерживать дыхание в течение более, чем 7 минут.
puesto que la estricta ley islámica prohibe que los médicos hombres traten a mujeres, el gobierno ha promovido el entrenamiento de mujeres médicos.
т.к. строгий исламский закон запрещает врачам-мужчинам лечить женщин, правительство поощряет обучение врачей-женщин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité