Exemples d'utilisation de "equilibrada" en espagnol
Traductions:
tous163
сбалансировать110
уравновешивать31
уравновешиваться10
уравновешенный6
выравнивать1
приводить в порядок1
autres traductions4
Creo que la respuesta equilibrada más justa y más simple sería imponer a Siria una zona de exclusión aérea.
Я считаю, что самым справедливым и соразмерным ответом станет установление бесполетной зоны над Сирией.
Entre otros países de alto crecimiento, la cuenta corriente de Vietnam está esencialmente equilibrada y la India sólo tiene un déficit reducido.
Это означает, что он является чистым кредитором для остального мира.
La causa la alimentación no equilibrada o la carencia de las vitaminas y los minerales esenciales que permiten al cuerpo humano crecer y que mantienen sus funciones vitales.
Он вызван несбалансированным питанием или отсутствием витаминов и необходимых минералов, дающих возможность человеческому организму расти и поддерживать свои жизненные функции.
Una convergencia equilibrada de las primas de riesgo para la inflación, los tipos de cambio y, lo más importante tal vez, para el incumplimiento en el pago de las deudas, con las que existen en la zona del euro es crucial para aligerar el posible impacto sobre el sistema financiero.
Плавное сближение премиальных рисков на инфляцию, валютный курс, и возможно самое главное, на долговой дефолт с рисками, установившимися в еврозоне, является необходимостью с целью смягчения возможных негативных влияний на финансовую систему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité