Exemples d'utilisation de "equipos" en espagnol
Está fabricada con equipos ya existentes en 14 fabricas con nuestra licencia.
Он сделан на действующем оборудовании одного из 14 заводов, которые имеют нашу лицензию.
Los equipos de tala ilegal constan de 200 personas o más.
Количество бригад, занимающихся незаконной вырубкой леса достигает 200 или больше.
Los países deben invertir en equipos e infraestructura y deben compartir información internacionalmente.
Страны должны инвестировать в оборудование и инфраструктуру и обмениваться друг с другом информацией.
De hecho, en el momento de mayor intensidad de los combates para conseguir el control de la ciudad norteña de Rutshuru, el pasado mes de octubre, los equipos del CIR que estaban allí estacionados decidieron su evacuación temporal, porque el riesgo era, pura y simplemente, demasiado grande.
В самом деле, в разгар боев за контроль над северным городом Рутшуру в октябре прошлого года находящиеся там бригады IRC приняли решение о временной эвакуации, так как риск дальнейшего пребывания был попросту слишком велик.
EE.UU. ha invertido 4 mil millones de dólares en equipos de mamografía digital.
Соединенные Штаты инвестировали четыре миллиарда долларов в оборудование для цифровой маммографии.
Al medio tiempo, los equipos cambian de lado.
Команды меняются воротами по окончании первой половины матча.
Pensemos en el andamiaje y los equipos en torno a las obras de construcción.
Подумайте о рабочих помостах и оборудовании вокруг строительных участков.
los equipos de producción israelí y palestino trabajarían juntos.
израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
Mindray de China desarrolló equipos médicos al 10% del costo de sus competidores occidentales.
Китайская "Mindray" разработала медицинское оборудование ценой в 10% от стоимости своих западных конкурентов.
Tenemos varios equipos en la parte central de Afganistán.
У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана.
Los países africanos se han convertido en grandes compradores de armas y equipos militares chinos.
Африканские страны стали крупными покупателями китайского оружия и военного оборудования.
Habrá muchos equipos como nuestro equipo que trabajen en esto.
Потребуется много команд, таких, как наша.
También sería útil disponer de más fondos para equipos, la mejora de las instalaciones y entrenamiento.
Помогло бы делу и выделение дополнительных средств на оборудование, улучшение помещений, а также обучение.
Nuestros equipos, de reconocida profesionalidad, están también obsesionados por la seguridad.
Наши команды, чей профессионализм общепризнан, полны той же одержимостью безопасностью.
Con todo, aún en 1990 los equipos representaban más de la mitad de la cuota de los proveedores.
Тогда как в 1990 году, с капиталом вдвое меньше, она была сильнейшей компанией-производителем оборудования.
En el partido de ida, les faltaba realismo a ambos equipos.
На пути к нему обе команды, казалось, утратили чувство реальности.
De hecho, los agentes de policía civiles están recibiendo armas y equipos de protección cada vez más sofisticados.
Полицейские получают все более совершенное оружие и защитное оборудование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité