Exemples d'utilisation de "equivocadamente" en espagnol avec la traduction "неправильный"
Pero esta interpretación es totalmente equivocada.
Однако такая интерпретация категорически неправильна.
Aplicar políticas públicas equivocadas puede inducir una recesión.
Неправильная государственная политика может вызывать рецессии.
falta de capital, las personas equivocadas, malas condiciones de mercado.
недостаток финансирования, неправильные люди, плохой рынок.
en este caso, el ignorante gaijin, de hacer una elección equivocada.
в этом случае незнающего иностранца от неправильного выбора.
En resumen, el análisis de Baverez apunta en la dirección equivocada.
Коротко говоря, анализ Бавереза ведет в неправильном направлении.
Sin embargo, las tasas de interés de casi cero pueden incentivar actividades equivocadas.
Однако продленные практически нулевые процентные ставки могут способствовать неправильным видам деятельности.
Una de las razones tiene que ver con la sensación de estar equivocado.
Одна из причин, на самом деле имеет отношение к ощущению неправильного.
Pero muchos de esos juicios estarán equivocados si no tienen información científica eficaz.
Однако многие из таких решений будут неправильными без эффективного научного вклада.
si bien estos modelos tienen una base científica, también pueden estar muy equivocados.
в то время как в этих моделях есть некоторая научная основа, они могут привести к очевидно неправильным результатам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité