Exemples d'utilisation de "escasez" en espagnol
En un mundo de escasez, más siempre parecía mejor.
В мире дефицита всегда кажется, что больше - значит лучше.
Existe gran escasez de órganos, Dios no permita, que necesites uno.
Если вам, не дай Бог, понадобится орган, то существует огромная нехватка.
No es de sorprender que esta escasez haya generado inflación.
Неудивительно, что такой дефицит вызвал инфляцию.
Durante tiempos de escasez, necesitamos de una grandiosa creatividad.
Во времена недостатка, нам необходима великая творческая сила.
Durante la burbuja inmobiliaria, los precios indicaron una seria escasez de viviendas.
Во время "жилищного пузыря" цены сигнализировали об острой нехватке домов.
La vida en Damasco, a pesar de la creciente escasez, parece casi normal.
Жизнь в Дамаске, несмотря на рост дефицита, выглядит почти нормальной.
El Este controlado por los rebeldes padece una escasez de dirigentes políticamente competentes.
Недостаток опытных в политическом плане лидеров создает проблемы для контролируемого повстанцами востока.
En épocas anteriores, el crecimiento era impulsado por la escasez de capital:
В прежние времена рост был вызван нехваткой капитала:
Las políticas aislacionistas, por el contrario, siempre conducen a la escasez y el descontento.
Политика изоляционизма, наоборот, всегда ведёт к дефициту и недовольству.
Permite que los alimentos viajen de tierras de plenitud a tierras de escasez.
Это позволяет продуктам питания переезжать из земель изобилия в земли недостатка.
Un aumento en la producción "médica" de opio atacaría la escasez en todo el mundo.
Увеличение объёмов производимого "медицинского" опиума поможет справиться с его нехваткой по всему миру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité