Exemples d'utilisation de "escogimos" en espagnol avec la traduction "выбирать"
La estrategia que escogimos fue "equilibrar e integrar".
Мы выбрали стратегию "баланса и интеграции".
Este es el instructor que Alicia y yo escogimos para el líder masculino.
это инструктор, которого Элисия и я выбрали в для мужской партии,
Cuando empezamos esto, pensamos que la síntesis sería el mayor problema, que es la razón por la cual escogimos el genoma más pequeño.
Вначале мы считали, что с синтезом будут самые большие проблемы, и потому мы выбрали самый маленький геном.
Escogimos realizarlo primero, ya que los efectos de los recreos en espacios cerrados sobre la atención de los niños proporcionarían información acerca del papel de un periodo de recreo relativamente sedentario en la atención subsiguiente.
Мы выбрали сначала такое место для проведения опыта, потому что влияние перемены, проведенной в помещении, на внимание детей дало бы представление о роли относительно малоподвижного перерыва на внимание детей после него.
No podemos escoger el futuro pero podemos dirigirlo.
Мы не можем выбрать будущее, но мы можем поменять его направление.
Si comenzamos con lo fácil, uno aprende a escoger.
Если вы начнёте с легкого, вы научитесь выбирать.
Y escogí piezas minimalistas porque tratan sobre la especificidad.
Я выбрал картины в стиле минимализм из-за их специфики.
Se nos pide escoger entre solidaridad social y crecimiento económico.
Нас просят выбрать между общественной солидарностью и экономическим ростом.
Los chipriotas griegos escogieron el camino de la no violencia;
Греческие киприоты выбрали путь отказа от насилия;
Yo iba a preguntarles cual escogieron, pero no hay necesidad.
Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама.
¿Podrías por favor leerlas en el orden que las escogiste?
Прочитаете их в том же порядке, в котором выбрали?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité